紧扣
十大经典电影名翻译
十大经典电影名翻译【英译汉】 Waterloo Bridge (1940)《魂断蓝桥》。能将平淡无奇的《滑铁卢桥》翻译成《魂断蓝桥》,翻译的功力不言而喻。片名中就流露出一股忧伤的气氛,紧扣了片子的主题。 Gone with the Wind (1939)《乱世佳人》。和另一种翻译《飘》相比,《乱世佳人》这个译法则更符合电影以及小说的故事情节。不仅点出了动荡的历史背景,也体现了女主角斯嘉丽的勇敢和美...
十大经典电影名翻译【英译汉】 Waterloo Bridge (1940)《魂断蓝桥》。能将平淡无奇的《滑铁卢桥》翻译成《魂断蓝桥》,翻译的功力不言而喻。片名中就流露出一股忧伤的气氛,紧扣了片子的主题。 Gone with the Wind (1939)《乱世佳人》。和另一种翻译《飘》相比,《乱世佳人》这个译法则更符合电影以及小说的故事情节。不仅点出了动荡的历史背景,也体现了女主角斯嘉丽的勇敢和美...