笔译
2020年11月全国翻译专业资格(水平)考试三级笔译实务真题(CATTI)
2020年11月全国翻译专业资格(水平)考试英语三级《笔译实务》真题编辑:李振龙2020年11月CATTI全国翻译专业资格(水平)考试英语三级《笔译实务》试题A卷Section 1: English-Chinese translation(英译汉)(50points)At 51, Cathy McDonnell wanted to put her Oxford physics degree and...
2017年度下半年全国翻译专业资格水平考试英语3级笔译综合能力真题_真题...
2017年度下半年全国翻译专业资格(水平)考试英语3级笔译综合能力真题(总分100, 做题时间120分钟)Section 1 Vocabulary and GrammarPart 1 Vocabulary SelectionIn this part, there are 20 incomplete sentences. Below, each sentence, there are 4 choic...
翻译实践报告实训内容(精选9篇)
翻译实践报告实训内容(精选9篇) 报告是一种常见的书面形式,用于传达信息、分析问题和提出建议。它在各个领域都有广泛的应用,包括学术研究、商业管理、政府机构等。报告的格式和要求是什么样的呢?下面是我给大家整理的报告范文,欢迎大家阅读分享借鉴,希望对大家能够有所帮助。 翻译实践报告实训内容篇一 1.通过本次实习使我能够从理论回到实践,更好的实现理论和实践的结合,为以...
俄语翻译资格证二级口笔译全攻略
content的中文翻译俄语翻译资格证二级口笔译全攻略俄语中文翻译资格证(CATTI)二级口笔译全攻略包括以下几步:1.了解考试内容和要求:熟悉CATTI二级口笔译的考试大纲和评分标准,了解考试内容和要求,包括翻译实务、专业知识和语言能力等方面。2.学习语言技巧和翻译理论:加强对俄语和汉语的语言技巧学习,包括词汇、语法、句式等方面的提升。同时,了解翻译理论和技巧,例如等值转换、意译和文化转换等。3...
翻译三级笔译综合能力-形容词(二)_真题-无答案
翻译三级笔译综合能力-形容词(二)(总分55,考试时间90分钟)Ⅰ Grammar AdjectivesA Multiple Choices1. Since arriving in New York, Thomas has had over 15 job interviews. And this is opportunity to be lost. A.to...
笔译技能自主训练系统APP的开发流程
笔译技能自主训练系统APP的开发流程作者:王一 陈玉婷 罗国青来源:《科技风》2019年第32期 摘 要:本项目旨在初步研发手机端的笔译技能自主训练系统APP,此计算机辅助的训练系统能够提供强大的术语记忆库和翻译语料库,使用新的媒介学习方式,强化学生的自主笔译技能。 关键词:笔译;自主训练;...
2016年11月英语三级笔译真题及答案大师兄翻硕版
2016年11月英语三级笔译真题及答案大师兄翻硕版 2016年5月和11月CATTI英语二三级笔译真题及大师兄版参考译文答案及历年CATTI英语二三级笔译真题及答案由大师兄翻硕整理。2016年11月英语三级笔译真题汉译英节为“保利集团”简介。此份真题难度不大,与2015年及2014年的同类真题难度接近,详见配套解析讲义。2016年11月英语二级笔译真题及2017年版历年C...
翻译二级笔译综合能力分类模拟题31_真题-无答案
翻译二级笔译综合能力分类模拟题31(总分100,考试时间90分钟)Reading ComprehensionIn WAR MADE EASY Norman Solomondemolishesthe myth of an independent American press zealously guarding sacred values of free expression. Although s...
翻译二级笔译综合能力分类模拟题18_真题-无答案
翻译二级笔译综合能力分类模拟题18(总分100,考试时间90分钟)Reading ComprehensionAnyone who doubts that children are born with a healthy amount of ambition need spend only a few minutes with a baby eagerly learning to walk or a...
翻译资格考试笔译高级技巧分享
翻译资格考试笔译高级技巧分享掌握笔译技巧备考会事半功倍哦,今天我给大家带来了翻译资格考试笔译高级技巧分享子,希望可以帮助到同学们。下面我就和大家分享,来欣赏一下吧。 翻译资格考试笔译高级技巧分享 重组法:指在进行英译汉时,为了使译文流畅和更符合汉语叙事论理的习惯,在捋清英语长句的结构、弄懂英语原意的基础上,彻底摆脱原...
笔译名流酒翻译
笔译名流酒翻译In the Spring and Autumn Period and the Warring States Period, Fan Li, a minister of Gou Jian (king of the state of Yue), roamed around the land with a beauty named Xi Shi. And then they settle...
英语三级笔译考试大纲
英语三级笔译考试大纲英语三级笔译考试大纲一、考试简介英语三级笔译考试(CATTI三级笔译考试)是中国翻译专业资格认证考试中的一项重要考试,旨在评估考生的英汉笔译能力和水平。考试涵盖了翻译理论、翻译实践、语言应用等多个方面,要求考生具备扎实的英语基础,良好的中文表达能力,丰富的翻译实践经验和跨文化意识。二、考试科目英语三级笔译考试包括两个科目:笔译综合能力和笔译实务。前者主要考察考生的英语阅读、语法...
翻译的比喻种种
转载:《翻译的比喻种种》 转自文汇报人类对翻译的认识被记载在历史和当代的许多有关论著里,其中我们常常可看到一些西方学者和翻译家对翻译所作的比喻,精当隽永,读来让人不胜回味。圣经翻译钦定本1611年问世欧洲。这本书的翻译者们在事后对翻译所做的一番比喻至今天读来仍然让人感到非常的亲切:“翻译就是把窗户打开,让光线进入房间;翻译就是把贝壳撬开,这样我们便可以品尝里面的肉核;翻译就是撩开窗帘,这样我们便能...
释意理论在文学翻译中的体现——以孙致礼《诺桑觉寺》(节选)译本为例...
开封文化艺术职业学院学报Journal of Kaifeng Vocational College of Culture & Art 2021年1月20日Jan.20 2021第41卷 第1期Vo1.41 No.1doi:10.3969/j.issn.2096-7853.2021.01.029释意理论在文学翻译中的体现——以孙致礼《诺桑觉寺》(节选)译本为例顾民章...
2020年上半年商务英语初级翻译笔译及答案
2020年上半年商务英语初级翻译笔译及答案1. 1. In the end , he _____. [单选题]A. got invited(正确答案)B. gets invitedC. was invitedD. was to be invited2. 2. He wore dark glasses to avoid _____. [单选题]A. having been spottedB. to...