一、总体要求
要求英语语言较为地道、通顺、简练,语法正确,符合英语表达习惯,专业术语规范、准确。外文页所有字体均为Times New Ro man ,要在英文状态输入法下输入,注意标点符号是英文的。请结合所给模版认真体会。本说明未尽事项,请查阅相关规定。
二、英文标题
1、冠词:位于标题头时,首字母大写(也可省略);位于标题中时,全部字母小写;
2、介词及连词:位于标题头时,首字母大写;位于标题中时,5个(含)以上字母的,首字母大写;4个(含)以下字母的,全部字母小写。
三、作者姓名
居中,斜体;中国人姓名按照中国人习惯,姓前名后,姓全部字母大写,名第一个字母大写,若名为2个字,则2个字之间加短线― Hyp hen [-]‖,如果是两个作者,作者姓名之间加逗号,  最后两作者之间加―and‖。例如:
⑴XIAN G Ho ng-q io ng and F ENG Zhi-xin
⑵YANG Xiu-ho ng , WU Zo ng-pu and ZHANG Guo-dong
⑶西方国家及其它国家人的姓名按其习慣顺序排列,如:Sophie Dupo nt;缩写姓名时,姓要大写,之间用句号;如:J. H. Caemmere ;M. H. Thatcher (句号后面空1字符)
⑷作者姓名及其排序应与中文稿一致;
四、摘要
Abstract顶格(不要首行缩进),空3个字母,然后接内容,小四号加粗;摘要正文用小四号。外文标题的含义应与论文的中文标题含义相同,字数一般不超过10个实词。外文摘要注意大小写,单词之间要空1个英文字符。外文摘要含250个左右的实词。
五、关键词
editor版本
Key wo rds顶格(即不要首行缩进),空3个字母,然后接关键词,小四号加粗;关键词用小四号,关键词之间空2个英文字符。
六、正文
顶格数起,数字与单位之间空1个英文字符;例如,500 m,  5 000 ml;品种名称含数字时,表示为:Linghe891  Xianyu63 ;千位以上的数字,从个位算起每3位空1个英文字符;变量x, y, z等、参数、概率P、相关系数r、常数k等用斜体;数字若不跟计量单位,句首用文字形式,句中时,10以内用文字,10以上用数字;若跟单位,一律用数字形式;天、小时、分钟、秒等可缩写;例如,5 d, 10 h, 20 m, 30 s;
七、图表
译稿中的图表不得省略;表用三线表;图表标题居左; 图表中的项目标题居中;三线格中的内容居中;数字以小数点为基准线,相同位数整列对齐;图题及表题均采用小五号体。
八、参考文献
专利题名、连续出版物中的析出题名的首字母、专有名词首字母和其它特殊规定的字母大写,其它词均小写;书名中各实词首字母大写;出版者按著录来源形式著录,著录来源载有多个出版者时,只著录一个处于显要位置的出版者(若显要位置无法辨别,则著录第一个);出版者的各词首字母大写。
九、斜体
书名、刊名、专利名、专利国别、专利文献种类均排斜体;拉丁学名;用英文字母代表的物理量,例如:m(质量)、F(力)、p(压力)、W(功)、v(速度)、Q(热量)、E(电场强度)等;无量纲参数,例如:Mα(马
赫数)、Re(雷诺数)等;正文中用于表示重点句的用斜体。
十、英国人姓名规则
英语姓名的一般结构为:教名+自取名+姓。如William Jafferso n Clinto n。但在很多场合中间名往往略去不写,如George Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如Bill C linto n。上述教名和中间名又称个人名。
1、个人名。按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。以后本人可以在取用第二个名字,排在教名之后。
2、昵称。昵称包括爱称、略称和小名,是英语民族亲朋好友间常用来表示亲切的称呼,是在教名的基础上派生出来的。
3、姓氏。
4、英国人习惯上将教名和中间名全部缩写,如M.H.Thatcher;美国人则习惯于只缩写中间名,如Ro nald W. Reagan。
5、在姓名之前有时还要有人际称谓,如职务军衔之类。Dr., P ro f., P res.可以用于姓氏前或姓名前;而S ir 仅用于教名或姓名前。
6、西方人姓名中的vo n ,van,de,la 作为姓的组成部分,移至姓名前面时,小写,如:vo n Caemmere S
十一、英文大、小写字母的使用
一般情况下,英文字母常用小写表示,但在下列情况下应予大写。
(1) 每个段落的段首字母,每句话的句首字母均用大写字母,人称代词I永远是大写。例如:That is a best so ng that I have ever heard. (那是我所听到的最好的一首歌) 。
(2) 人名中的姓、名、父名的首字母应大写(其中:复姓应连写,其首字母大写;双名可连写或用连字符连接,其第一个字的首字母大写)。例如:Ho ngb ing Li. (李红兵)。
(3) 地名、建筑物名称、朝代名称中属专有名词部分,其实词的首字母应大写。例如:Shanghai (上海)。
(4) 国家、国际组织、国际会议、条例、文件、机关、党派、团体以及学校等名称中,其首字母应大写。例如:the Peop le's Rep ub lic o f China (中华人民共和国)。
(5) 参考文献表中的篇名的首词首字母应大写,其余字母一律小写(但其中的专有名词的首字母应大写)。例如:R·A·Ulichney Digital Halfto ne The MIT P ress
(6) 报纸、书刊名称中的实词首字母应大写(缩写词亦同)。例如:《the People's Daily》(《人民日报》)。
(7) 标题中每个词的第一个字母要大写(但是个别很短、很常用的虚词除外),为了突出主题,有时,书刊的标题、章节名称等也可全部用大写字母表示。
(8) 缩写字母一般用大写,例如:
ISO=Internatio nal Standard izatio n Organizatio n (国际标准化组织)。
(9) 月份的首字母应大写,例如:
October (十月),May(五月)。
⑽在英文书籍中,一些短小标题或作者姓名经常采用不同字号的大写字母表示。例如:VOCABULARY(词汇表),QING ZHANG(张青)。
十二、英文回行的基本规则
一个英文单词在上行末尾排不下,需分拆一部分移至下一行行头,叫英文回行,或称―断句‖。而掌握以下英文的元辅音基础知识是准确地进行断句的必要条件。
英文中有5个元音:a、e、i、o、u、有1个半元音y。
辅音共20个:b c d f g h j k l m n p q r s t v w x z
双元音:au o u io o y (ee oo)
双辅音:ch ck d r ds gh gk ng nk p h sh sp st tr ts(ss)
回行的基本规则如下:
(1) 两个元音中有一个辅音,把辅音分到后边。
例如:pup il可分成P u-p il,p ek in g可分成p e-k ing等。
(2) 两个元音中间有两个辅音,要从两个辅音中间分开。
例如:office可分成o f-fice,morning可分成mor-ning等。
(3) 两个元音在一起,不要分开。
例如:book door等。
(4) 两个相同的辅音相连时,移行一般应分开。
例如:tallo w可分成tal-low,success可分成suc-cess等。