2009年北京卷英语高考阅读理解部分翻译解析
刘金路老师翻译解析QQ 872969615
editor怎么读英语发音
                            How I Turned to Be Optimistic
                              我如何变得更加乐观 
I began to grow up that winter night when my parents and I were returning from my aunt's house, and my mother said that we might soon be leaving for America. We were on the bus then. I was crying, and some people on the bus were turning around to look at me. I remember that I could not bear the thought of never hearing again the radio program for school children to which I listened every morning.
那年冬天,当我的父母和我往家赶的时候,我感觉自己开始长大了,母亲说,我们不就可能要搬到美国去住。之后我们上了公交车。我当时在哭,车上的很多人都看我。我记着,自己真是无法忍受那样的想法,就是自己再也无法听到学校专门为孩子们播放的节目了。
I do not remember myself crying for this reason again. In fact, I think I cried very little when I was saying goodbye to my friends and relatives. When we were leaving I thought about all the places I was going to see-—the strange and magical places I had known only from books and pictures. The country I was leaving never to come back was hardly in my head then. 
我记得自己再也没有因为这件事情哭过。事实上,我感觉自己在向朋友们和亲戚们告别的时候,我几乎也没怎么哭过。当我们要离开的时候,我想想了一下自己要去的所有地方,那都是一些比较陌生的地方,都是以前只能从书本和图片中才能看得到的。
The four years that followed taught me the importance of optimism, but the idea did not come to me at once. For the first two years in New York I was really lost—having to study in three schools as a result of family moves. I did not quite know what I was or what I should be. Mother remarried, and things became even more complex for me. Some time passed before my stepfather and I got used to each other. I was often sad, and saw no end to "the hard times." 
接下来的四年教给了我乐观的重要性,但是这样的想法并不是立刻就能有的。在纽约的前两年,我很迷茫,由于家庭的不断搬迁我只好在三所学校学习。我当时搞不清楚自己什么样子也不知道自己应该是什么样子。母亲再次结婚,很多事情对我来讲变得更加复杂。很长时间之后,我跟继父才互相比较适应。我经常比较悲伤,对当时困难的生活看不到尽头。
My responsibilities in the family increased a lot since I knew English better than everyone else at home. I wrote letters, filled out forms, translated at interviews with Immigration officers, took my grandparents to the doctor and translated there, and even discussed telephone bills with company representatives. 
自从我的英语比家中其他人都好以来,我在家庭中的责任就开始增加了。我写信,填表格,与移民局沟通时担任翻译,送奶奶去看医生,甚至是跟公司代表商谈电话账单。
From my experiences I have learned one important rule: almost all common troubles eventually go away! Something good is certain to happen in the end when you do not give up, and just wait a little! I believe that my life will turn out all right, even though it will not be that easy. 
从我的经历中,我学到了一条非常重要的原则:几乎所有的困难最终都会解决掉的。只要你不放弃,很多好的事情一定会到来。我相信,我的生活尽管不会很容易,但最终一定会好起来的。
56. How did the author get to know America? 
A.  From her relatives.        B.  From her mother. 
C.  From books and pictures.    D.  From radio programs. 
【答案】C
【解析】本题属于细节理解题。第二段第四行我们可以知道答案为C
57. Upon leaving for America the author felt_______. 
A.  confused                    B. excited 
C.  worried                    D. amazed 
【答案】B
【解析】本题属于推测,第二段前两行已经告诉我们作者离开的时候感受到的不是困惑和担忧,而是兴奋。
58. For the first two years in New York, the author _________. 
    A. often lost her way       
B. did not think about her future 
C. studied in three different schools
D. got on well with her stepfather 
【答案】C
【解析】本题属于细节理解题。For the first two years in New York I was really lost—having to study in three schools as a result of family moves.可以得知答案。
59. What can we learn about the author from Paragraph 4? 
A. She worked as a translator. 
B. She attended a lot of job interviews. 
C. She paid telephone bills for her family. 
D. She helped her family with her English. 
【答案】D
    【解析】本题属于综合判断题,第四段用很多例子表明的英语在帮助家人。
  60.The author believes that______. 
A. her future will be free from troubles 
B. it is difficult to learn to become patient 
C. there are more good things than bad things 
D. good things will happen if one keeps trying 
【答案】D
【解析】本题属于推理判断题。由最后一段话最后三行可以知道答案。
     
Dear Friend, 亲爱的朋友
The recent success of children's books has made the general public aware that there's a huge market out there. 
最近儿童书籍的成功使的大众意识到了有很大的市场。
And there's a growing need for new writers trained to create the $3 billion worth of children's books bought each year ... plus stories and articles needed by over 650 publishers of magazines for children and teenagers. 
对于新作家的需要正不断增加,并且会创造30亿美元的利润,加上一些故事书及文章,超过650多为孩子及青少年的出版物。
    Who are these needed writers? They're ordinary folks like you and me.
谁才是这些需要的作家呢?他们就是向你和我这样的普通人。 
But am I good enough?
但是我是足够好吗? 
I was once where you might be now. My thoughts of writing had been pushed down by self-doubt, and I didn't know where to turn for help.
我当时就处在你现在的位置上。我写作的一些想法被我的自我怀疑打消了,我也不知道该去哪儿求助。
Then, I accepted a free offer from the Institute to test my writing aptitude(潜能), and it turned out to be the inspiration I needed.