《汽车总动员》Cars
  [Inhaling and exhaling deeply]
[Male] OK... Here we go. Focus.
好了,准备了,专心
Speed. I am speed.
速度,我是速度
[Cars whizzing past]
One winner, 41 losers.
1个赢家,41个输家
I eat losers for breakfast.
我把输家当早餐吃
[Car accelerating]
Breakfast.
早餐
Wait, maybe Ishould have had breakfast.
也许我该吃早餐,可能会比较好
A little breck-y could be good for me.No, no, no, stay focused. Speed.
不不不不…保持专心,速度
[Cars whizzing]
I'm faster than fast.Quicker than quick.
疾如风,快如电
I am lightning!
我是“闪电”!
[Pounding on door]
[Male] Hey, Lightning! You ready?
嘿,“闪电”,准备好了吗
<i>[Sheryl Crow: Real Gone]</i>
Oh, yeah. Lightning's ready
没错,“闪电”早就准备好了
[engine rewing]
[Engine revs]
[Crowd cheers]
Ka-chow!
咔嚓!
[Cars zooming]
《汽车总动员》
[Cars whooshing]
[Both scream]
[All cheer]
Get your antenna balls here!
来买天线球喔
Go, Lightnin'!
冲啊,“闪电”!
- Whoo!- You got that right, slick. [whistles]
- 哇喔!- 你说对了,滑头
[Air wrench whirring]
Uh! [screams]
呀!
[Engine revs]
- [Male] Welcome back to the Dinoco 400.- [Crowd cheers]
欢迎回到戴诺可400
I'm Bob Cutlass, herewith my good friend, Darrell Cartrip.
我是鲍伯,跟我的好朋友达洛
赛车进行到一半了,今天可能是赛车史上重要日子
<i>We're midway through what maybe an historic day for racing.</i>
<i>Bob, my oil pressure'sthrough the roof.</i>
鲍伯,现在我的油压暴升
<i>If this gets more exciting, they'regonna have to tow me outta the booth!</i>
比赛要是更刺激的话,恐怕我得被拖着出去了
<i>Right, Darrell.</i>
的确是的,达洛
<i>[Bob] Three cars are tiedfor the season points lead,</i>
三部领先的车,以相同的积分
<i>heading into the final raceof the season.</i>
进入本季最后一场比赛
<i>And the winner of this race will winthe season title and the Piston Cup.</i>
这场比赛的胜利者,将赢得季冠军头衔,跟活塞奖杯
<i>Does The King, Strip Weathers,</i>
绰号“冠军”的史崔威勒
<i>have one more victory in himbefore retirement?</i>
是不是能在退休以前再夺得一次胜利呢
<i>[Darrell] He's been Dinoco's golden boyfor years!</i>
他是戴诺可赞助多年的金童
<i>Can he win them one last Piston Cup?</i>
能不能赢得最后一个活塞奖杯呢?
<i>[Bob] And, as always, in thesecond place spot we find Chick Hicks.</i>
还有就是一如往常的,第二名“路霸”
在他的赛车生涯中,始终都位居第二
<i>He's been chasingthat tailfin his entire career.</i>
<i>[Darrell] Chick thoughtthis was his year.</i>
路霸以为今年是他的幸运年
<i>His chance to finally emergefrom The King's shadow.</i>
终于有机会脱离“冠军”史崔威勒的阴影
<i>But the last thing he Lightning McQueen!</i>
可是他万万没想到半路杀出个程咬金,“闪电”麦坤!
<i>[Bob] You know, I don't thinkanybody expected this.</i>
你知道吗,我看没有人想到
这位菜鸟新秀,原本是个无名小子
<i>The rookie sensationcame into the season unknown.</i>
<i>But everyone knows him now.</i>
现在大家都认识他了
<i>[Darrell] Will he be the first rookieto win a Piston Cup and land Dinoco?</i>
他会是第一个赢得活塞奖杯,跟戴诺可赞助的菜鸟吗?
<i>[Bob] The legend, the runner-up,and the rookie!</i>
赛车传奇,亚军,和菜鸟
<i>Three cars, one champion!</i>
三部车,一个冠军!
[Breaks screeching]
哦,不,你休想!
No you don't.
- [Chuckling]- Hey!
呵呵!
- [Tires squealing]- [Crowd booing]
What a ride!
哦,闪电,快啊!
[Chuckling]
Go get 'em, McQueen!Go get 'em!
超过去,麦坤!超过去!
[Female] I love you, Lightning!
我爱你!“闪电”!
- Dinoco is all mine.- [Screaming]
戴诺可是我的!
[Darrell] Trouble, turn three!
有状况,第三弯道!
- Get through that, McQueen.- [Bob] Huge crash behind the leaders!
- 冲过来啊,麦坤- 不好,领先车的后面撞成了一团
[Crowd gasps]
[Screaming]
[Giggling]
- [Grunts]- [Gasps]
[Both screaming]
[Bob] Wait a second, Darrell.McQueen is in the wreckage.
等一下,达洛,麦坤冲进车阵了
[Darrell] There's no way the rookiecan make it through!
那个菜鸟绝对不可能过得去!
至少不是毫发无伤
Not in one piece, that is.
[Exhaling]
Yeah!
耶!
Lightning! Oh!
“闪电”!喔!
[Darrell] Look at that!McQueen made it through!
你看看!麦坤过去了耶!
天呐!“闪电”麦坤精彩突围
[Bob] A spectacular moveby Lightning McQueen!
Yeah! Ka-chow!
耶!咔嚓!
McQueen! McQueen! McQueen!McQueen! McQueen! McQueen!
麦坤!麦坤!麦坤!麦坤!麦坤!麦坤!
Yeah, McQueen! Ka-chow! [honking]
耶,麦坤!咔嚓!
[Bob] While everyoneheads into the pits,
当其他赛车都进维修站的时候
麦坤继续跑,取得领先
McQueen stays out to take the lead!
stretch什么意思中文
Don't take me out, coach.I can still race!
别让我退出啊,教练我还可以跑!
[Air wrench whirring]
[Chuckling] What do you think?A thing of beauty.
哈哈,你们觉得怎么样?很厉害吧
- McQueen made it!- [Chick] What?
- 麦坤他不休息!- 什么?
He's not pitting!
他不进站!
You gotta get me out there!Let's go! Get me back out there!
快,快让我出站快!快让我回去,快!
McQueen's not going into the pits!
麦坤居然不进站维修!
[Darrell] The rookie fired hiscrew chief. The third this season!
那个菜鸟刚开除了他的总机械师,那是本季第三位了!
- [Bob] Says he likes working alone.- Go, go!
- 他自个儿说喜欢独立自主的- 跑!跑!跑!
Looks like Chickgot caught up in the pits.
路霸被维修给耽搁了
Yeah, after a stop like that,he's got a lot of ground to make up.