端午节的英文介绍
端午节的英文介绍
引导语:端午节将要到来,大家要了解屈原、粽子的来历以及划龙舟的习俗。以下是店铺分享给大家的端午节的英文介绍,欢迎阅读!
端午节的英文介绍 篇1
the dragon boat festival, also called the duanwu festival, is celebrated on the fifth day of the fifth month according to the chinese calendar. for thousands of years, the festival has been marked by eating zong zi (glutinous rice(糯米)wrapped to form a pyramid using bamboo or reed leaves) and racing dragon boats.
the festival is best known for its dragon-boat races, especially in the southern provinces where there are many rivers and lakes. thisregatta(赛舟会)commemorates the death of qu yuan , an honest minister who is said to have committed suicide by drowning himself in a river.
qu was a minister of the state of chu situated in present-day hunan and hubei provinces, during thewarring states period(475-221bc)(战国时期). he was upright, loyal and highly esteemed for his wise counsel that brought peace and prosperity to the state. however, when a dishonest and corrupt prince vilified qu, he was disgraced and dismissed from office. realizing that the country was now in the hands of evil and corrupt officials, qu grabbed a large stone and leapt into the miluo river on the fifth day of the fifth month. nearby fishermen rushed over to try and save him but were unable to even recover his body. thereafter, the state declined and was eventually conquered by the state of qin.
the people of chu who mourned the death of qu threw rice into the river to feed his ghost every year on the fifth day of the fifth month. but one year, the spirit of qu appeared and told the mourners that a hugereptile(爬行动物)in the river had stolen the rice. the spirit then advised them to wrap the rice in silk and bind it with five different-colored threads before tossing it into the river.
during the duanwu festival, a glutinous rice pudding called zong zi is eaten to symbolize t
he rice offerings to qu. ingredients such as beans,lotus seeds(莲子),chestnuts(栗子), pork fat and the golden yolk of a salted duck egg are often added to the glutinous rice. the pudding is then wrapped with bamboo leaves, bound with a kind of raffia and boiled in salt water for hours.
the dragon-boat races symbolize the many attempts to rescue and recover qu's body. a typical dragon boat ranges from 50-100 feet in length, with a beam of about 5.5 feet, accommodating two paddlers seated side by side.
a wooden dragon head is attached at the bow, and a dragon tail at thestern(船尾). a banner hoisted on a pole is also fastened at the stern and the hull is decorated with red, green and blue scales edged in gold. in the center of the boat is a canopied shrine behind which the drummers,gong(铜锣)beaters andcymbal(铙钹)players are seated to set the pace for the paddlers. there are also men positioned at the bow to set off firecrackers, toss rice into the water and pretend to be looking for qu. all of the noise and pageantry creates an atmosphere of gaiety and excitement for the participants and spectators alike.
the races are held among different clans, villages and organizations, and the winners are awarded medals, banners, jugs of wine and festive meals.
端午节的英文介绍 篇2
农历五月初五为端午节,端午节的第一个意义就是纪念历史上伟大的民族诗人屈原。端午节是我国二千多年的`旧习俗,每到这一天,家家户户都悬钟馗像,挂艾叶菖蒲,赛龙舟,吃粽子,饮雄黄酒,游百病,佩香囊,备牲醴。
The customs vary a lot in different areas of the country, but most of the families would hang the picture of Zhong Kui (a ghost that can exorcise), calamus and moxa in their houses. People have Dragon Boat Races, eat Zong Zi (dumpling made of glutinous rice wrapped in bamboo or reed leaves) and carry a spice bag around with them.
端午节特词汇:
端午节 the Dragon Boat Festival
粽子zongzi/tsung-tse/rice dumpling
糯米glutinous rice
赛龙舟 Dragon boat racing
雄黄酒 realgar wine
香包perfumed medicine bag/sachet
驱邪ward off evil
祛病ward off disease
端午吃什么?
glutinous“粽包分两髻,艾束著危冠。旧俗方储药,羸躯亦点丹。”端午节不可不吃的美味食物就是tsung-tse(粽子),这种传统源于汨罗江边的渔夫,将米丢入江中平息江中的蛟龙,希望它们不要伤害屈原。
粽子tsung- tse:Glutinous rice(糯米) filled with meat, nuts or bean paste(豆酱) and
wrapped in bamboo leaves. It is associated with Dragon Boat Festival with historical meaning.The custom of eating tsung-tse is
also popular in North and South Korea, Japan and Southeast Asian nations.
端午喝什么?
“樱桃桑椹与菖蒲,更买雄黄酒一壶。”端午节尝试一下雄黄酒吧。端午节这天,人们把雄黄倒入酒中饮用,并把雄黄酒涂在小孩儿的耳、鼻、额头、手、足等处,希望这样可以使孩子们不受蛇虫的伤害。
It is a very popular practice to drink this kind of Chinese liquor seasoned with realgar at the Dragon Boat Festival. This is for protection from evil and disease for the rest of the year.
端午玩什么?
“鼓声三下红旗开,两龙跃出浮水来。棹影斡波飞万剑,鼓声劈浪鸣千雷。”端午节最应景的节目就是赛龙舟。
Dragon boat racing is an indispensable part of the festival, held all over the country. As the gun is fired, people will see racers in dragon-shaped canoes pulling the oars harmoniously and hurriedly, accompanied by rapid drums, speeding toward their destination.
端午戴什么?
端午节最有特的饰物就是香包
(sachet)。小孩佩戴香包,传说有避邪驱瘟之意。用含有多种香味的药用植物做成的香包也可以预防疾病。
On Dragon Boat Festival, parents also need to dress their children up with a sachet. They first sew little bags with colorful silk cloth, then fill the bags with perfumes or herbal medicines(草药), and finally string them with silk threads. The sachet will be hung around the neck or tied to the front of a garment as an ornament. They are said to be able to ward off evil.