用流利英文介绍中国传统....留着用了
1. 元宵节: Lantern Festival
2. 刺绣:embroidery
3. 重阳节:Double-Ninth Festival
4. 清明节:Tomb sweeping day
5. 剪纸:Paper Cutting
6. 书法:Calligraphy
7. 对联:(Spring Festival) Couplets
8. 象形文字:Pictograms/Pictographic Characters
9. 人才流动:Brain Drain/Brain Flow
10. 四合院:Siheyuan/Quadrangle
11. 战国:Warring States
12. 风水:Fengshui/Geomantic Omen
13. 铁饭碗:Iron Bowl
14. 函授部:The Correspondence Department
15. 集体舞:Group Dance
16. 黄土高原:Loess Plateau
17. 红白喜事:Weddings and Funerals
18. 中秋节:Mid-Autumn Day
19. 结婚证:Marriage Certificate
20. 儒家文化:Confucian Culture
21. 附属学校:Affiliated school
22. 古装片:Costume Drama
23. 武打片:Chinese Swordplay Movie
24. 元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup)
25. 一国两制:One Country, Two Systems
26. 火锅:Hot Pot
27. 四人帮:Gang of Four
28. 《诗经》:The Book of Songs
29. 素质教育:Essential-qualities-oriented Education
30. 《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian
31. Great Leap Forward (Movement)
32. 《西游记》:The Journey to the West
33. 除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival
34. 针灸:Acupuncture
35. 唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery
36. 中国特的社会主义:Chinese-charactered Socialist/Socialist with Chinese characteristics
37. 偏旁:radical
38. 孟子:Mencius
39. /阁: Pavilion/ Attic
40. 大中型国有企业:Large and Medium-sized State-owned Enterprises
41. 火药:gunpowder
42. 农历:Lunar Calendar
43. /玺:Seal/Stamp
44. 物质精神文明建设:The Construction of Material Civilization and Spiritual Civilization
45. 京剧:Beijing Opera/Peking Opera
46. 秦腔:Crying of Qin People/Qin Opera
47. 太极拳:Tai Chi
48. 独生子女证:The Certificate of One-child
49. 天坛:Altar of Heaven in Beijing
50. 小吃摊:Snack Bar/Snack Stand
51. 红双喜:Double Happiness
52. 政治辅导员:Political Counselor/School Counselor
53. 春卷:Spring Roll(s)
54. 莲藕:Lotus Root
55. 追星族:Star Struck
56. 故宫博物院:The Palace Museum
57. 相声:Cross-talk/Comic Dialogue
58. 下岗:Lay off/Laid off
59. 北京烤鸭:Beijing Roast Duck
60. 高等自学考试:Self-taught Examination of Higher Education
61. 烟花爆竹:fireworks and firecracker
62. 敦煌莫高窟:Mogao Caves
63. 电视小品:TV Sketch/TV Skit
64. 香港澳门同胞:Compatriots from Hong Kong and Macao
65. 文化大革命:Cultural Revolution
66. 长江中下游地区:The Mid-low Reaches of Yangtze River
67. 门当户对:Perfect Match/Exact Match
68. 《水浒》:Water Margin/Outlaws of the Marsh
69. 中外合资企业:Joint Ventures
70. 文房四宝(笔墨纸砚):"The Four Treasure of the Study" "Brush, Inkstick, Paper, and Inkstone"
71. 兵马俑:cotta Warriors/ Terracotta Army
72. 旗袍:cheongsam
不可直译的英语
China policy 对华政策(不是中国政策Chinese dragon 麒麟(不是中国龙American beauty 一种玫瑰,名为美国丽人(不是美国美女English disease 软骨病(不是英国病Indian summer 愉快宁静的晚年(不是印度的夏日Greek gift 害人的礼品(不是希腊礼物Spanish athlete 吹牛的人(不是西班牙运动员French chalk 滑石粉(不是法国粉笔pull one's leg 开玩笑(不是拉后腿in one's birthday suit 赤身裸体(不是穿着生日礼服eat one's words 收回前言(不是食言an apple of love 西红柿(不是爱情之果handwriting on the wall 不祥之兆(不是大字报bring down the house 博得全场喝彩(不是推倒房子have a fit 勃然大怒(不是试穿make one's hair stand on end 令人毛骨悚然恐惧(不是令人发指——气愤be taken in 受骗,上当(不是被接纳think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是为自己想得很多pull up one's socks 鼓起勇气(不是提上袜子have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是有心做有意做What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是多可耻You don't say! 是吗!(不是你别说You can say that again! 说得好!(不是你可以再说一遍I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是我从未睡过好觉You can't be too careful in
your work. 你工作越仔细越好。(不是你工作不能太仔细It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是我抽烟4年了All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是他的朋友全没到People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是人们会永远忘记她He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是他太高兴了,不愿让他们走It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是它不可能没有趣
black art 妖术(不是黑艺术black stranger 完全陌生的人(不是陌生的黑人white coal (作动力来源用的)水(不是白煤white man 忠实可靠的人(不是皮肤白的人yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是黄书籍red tape 官僚习气(不是红带子green hand 新手(不是绿手blue stocking 女学者、女才子(不是蓝长统袜
personal remark 人身攻击(不是个人评论sweet water 淡水(不是糖水cheongsam甜水confidence man 骗子(不是信得过的人criminal lawyer 刑事律师(不是犯罪的律师service station 加油站(不是服务站dressing room 化妆室(不是试衣室更衣室horse sense 常识(不是马的感觉capital idea 好主意(不是资本主义思想familiar talk 庸俗的交谈(不是熟悉的谈话
尿酸高或有痛风史的朋友请收藏
  我一好友曾是一名严重的痛风患者,无意间发现了一种有效痛风的食疗秘方,经过一段时间,多年的痛风顽疾竟然神奇般地痊愈了。转眼间半年多过去了,山珍海味、
大鱼、大肉、啤酒、海鲜无所畏惧。重获自由后,第一件想做的事便是将此法传授给所有饱受痛风折磨的风民,我的秘方就是――大红萝卜。
  半年前某一日由于误食菠菜,导致刚刚消停了不到一个月的痛风再次发作,并引发高烧,整夜咳痰难以入睡,因长期大量服用痛风药物造成胃肠消化不良,胃中食物淤堵返酸,众症一起袭来更是痛苦难当。 由于平时本人对萝卜的药用功效了解较多,早知其具有健胃消食、清热解毒、化痰止咳等功效。于是想到用萝卜缓解一下眼前的综合症,恰好家里冰箱内还有半个大红萝卜,于是便边看电视边啃萝卜。半小时后,胃舒服了很多,咳嗽也止住了,便有了些许困意躺床欲睡。这时发现痛风的脚竟然也不痛了,当时也没多想,过了一会便昏昏沉沉地睡着了。
  第二天醒来躺在那里没有感觉脚痛,下地才感觉到还有点痛,我想连续食用效果会更好!于是让家人去买萝卜,可买回的不是昨夜的那种大红萝卜,而是白萝卜,水分太大,食后没有什么明显的感觉。下午又买来青萝卜和心里美萝卜,试后也无明显感觉,且过辣有些伤胃。第三天买来大红萝卜一试明显见好,但吃掉一大块萝卜细嚼漫咽至少需要15分钟,于是我便取出榨汁机摘除过滤网,将半个红皮白瓤的大红萝卜切块,放入榨汁机,再加入
适量温水,为减少萝卜的辣味,又加了些蜂蜜,结果榨成的萝卜汁辣甜适口,一饮而尽!此后每日早、晚饭后各饮一大杯,仅7日痛风症状就完全消失了。
  我在这里把此法与众多痛风朋友分享一下,反正无需花费多少银两,大家不妨一试。下面是我总结的大红萝卜痛风的用法和用量(各人病情不同仅供参考):
  1、原料:大红萝卜(东北大红萝卜)
  2、用量:400
  3、用法:将大红萝卜洗净,连皮切块,加200毫升50度温开水,加适量蜂蜜,生榨汁,10分钟内全部饮下(生吃细嚼也可),30120分钟即可见到效果。日饮2次,早饭前、晚饭后(一小时内不能食用任何其它东西,以免影响疗效),直到症状消失。
  唐代名医孙思邈所著《千金药方》中把食疗专立一科,明确指出:安身之本,必资于食食能排邪而安脏腑,悦神爽志以资血气。若能用食平疴,释情遣疾者,方可谓良工。由此可见,古代中医非常重视食疗,认为食物本身就有防病治病,补益人体的作用.
   
痛风秘方:
  痛风,是由于体内嘌呤代谢紊乱所引起的一类疾病。因其起病急骤,来势如风,疼痛剧烈,多伴红肿,走时较快,不留影踪,故名痛风。该病的临床特点是高尿酸血症,及由此引起的痛风性急性关节炎反复发作、痛风石沉积、痛风石性慢性关节炎和关节畸形。常累及肾脏引起慢性间质性肾炎和尿酸性肾结石,并引起肾功能损害,累及血管可以引起高血压,累及心脏可以引起冠心病,并且常常伴发高脂血症、糖尿病等疾病。
  因此,尽管痛风多表现在关节引起关节炎,但实际上它是一种全身病变,可引起多脏器损害,甚至危及生命,因此,必须引起高度重视。
秘验效方:
  痛风定痛汤 金钱草40g车前子15g制又与30g防己15g黄柏15g制十亦10g制盛土10g地龙15g水牛角30g制川乌6-10g制草鸟5g蜈蚣2条山慈菇10g海藻15-30g苍术15g六曲25g羌活15g灵仙15g红花10g:
  用法:一天一剂,分二次服,粗粉煎服;2周一疗程!
  疗效:用上方痛风患者673,经用药2-5个疗程后,其中,治愈者597,显效者74,无效者2.愈后者经随访3,均未复发。
医学英语词汇归类总结
1.医院部门及科室名称
out-patient department 门诊部
In-patient department 住院部
Nursing department 护理部
Admission office 住院处
Discharge office 出院处
Registration office 挂号处
Reception room, waiting room 侯诊室
Consultation room 诊察室
Isolation room 隔离室
Delivery room 分娩室
Emergency room 急诊室
Ward 病房室
Department of internal medicine 内科
Department of surgery 外科
Department of pediatrics 儿科
Department of obstetrics and gynecology 妇科
Department of neurology 神经科
Department of ophtalmology 眼科
E.N.T.department 耳鼻喉科
Department of stomatology 口腔科
Department of urology 泌尿科
Department of orthopedic 骨科
Department of traumatology 创伤科
Department of endocrinology 内分泌科
Department of anesthesiology 麻醉科
Department of dermatology 皮肤科
Department of infectious diseases 传染病科
Department of pathology 病理科
Department of psychiatry 精神科
Department of orthopacdic surgery 矫形外科
Department of cardiac surgery 心脏外科
Department of cerebral surgery 脑外科
Department of thoracic surgery 胸外科
Pharmacy dispensary 药房
Nutrition department 营养部
Diet-preparation department 配膳室
Therapeutic department