3D(左右格式)影片加入字幕完美方案 Docomo SH-12C
早前见Phone HKSatogill 兄教如何将SH12c合用的3d影片加载字幕便着手转载. 在此与各位师兄分享一下!
1) 需要软件
- 3d sbs(左右格式) 电影原片(须为高清720p 1080p mkv格式)
- 电影字幕 (网上搜寻得来的话通常是.srt格式)
- 转换3d格式软件 -3Dsubtitler - (免费软件, 请到以下下载)
84.27.10.123/3DSubtitler/download.aspx
- 字幕堪入MKV软件-MKVTOOLNIX- (同为免费软件, 最新版本为V.4.8.0, 按此下载)
- MP4转档软件 -ANY DVD CONVERTER PROFESSIONAL- (收费软件, 但内有FREEWARE ANY VIDEO CONVERTOER FREE, 师兄们可到网上寻一下 试下载此版本看是否通用)
2) 3D字幕准备
本来转成MP4时加上字幕是很简单的步骤, 可是来到3D SBS(左右格式)上却要多做一些功夫. 由于3D SBS是左右两个画面, 如果只是在转片时单纯堪入.srt字幕, 那换到sh12c3d屏幕上看便会出事. 因此我们需要用到3Dsubtitler
在转换之前请先用播放器确认一下srt档跟原片是否同步及正确, 免得在沉长的转换后才发现出错, 顺道也检查一下原片有否带双重音轨(mkv档有时会载有两种语言) 如发现字幕有小问题, 其实可用notepad打开srt檔直接修改便可. 如果时时间轴出现问题可用以在网上一些srt editor修改.
确认无误后点击打开3dsubtitler (3d subtitler是不需安装的. 下载回来后请解压缩, 得到两个档案- BDSup2Sub.jar, 请放到同一文件夹备用. )
i3.photobucket/albums/y95/Satogill/3Dsbs%20Tutorial/3dsubtitler.jpg
1- Input file(.srt) - 载入srt字幕
2- Output directory - 输入储存路径
3- BDSub2sub path - 输入刚才解压得到的BDSup2Sub.jar 位置
4- Fonttype - 选择喜爱字型, 如字幕为繁体中文的话请选繁中字型
5- Fontsize- 字体大少 请设定为40或以上 以便在手机屏幕上也能清楚阅读
6- Character table- 选择srt文件所载语言, 本范例为繁体中文, 所以选上 Chinese (zh / zho)
7- Set forced- 照原来设定选Forced
8- Color - 字幕颜 (建议选yellow, 因白出来效果会不大清楚, 也可试其余light grey/green blue)
9- Contrast - 字幕颜对比度 (建议推向dark, 因之幕在3d屏幕上显得较为淡)
10- Depth - 3d字幕立体深浅 (个人意建选Front, 字幕在最前出来效果比较顺眼)
11- 来到此时可单击右手面的check, 预览一下出来的效果并确认文字有正确显示. Preview转成片原的比例可看到预期效果srt载入正确preview窗下方会列出每一句字幕, 请记得选最长那些确认一下字幕有正确分行显示.
12- 回到左边 Vertical position- 调较字幕垂直位置 (最好尽量贴近抵部以免遮盖画面)
13- Border thickness- 字体外黑框阔度 (个人喜好, 但我认为粗一点会比较清楚)
14- Quality- High, 虽然说slow, 但也不会用太多时间
15- Delete PNG files- 3dsubtitler会将每一句字幕转成各一覆透明背景的PNG file, 最后合成sub file, 此项选delete的话, 在完成转换后会将所有png暂存盘删除.
16- Output format - VobSub idx/sub
17- Output size- 视乎原档格式选择720p 1080p
18- 最后检查preview无误后可按save把以上设定储存, 及后按下右手边convert开始转档.
19- 转档时间约需几分钟, 完成后得到3个跟srt檔同名的 idx, sub xml. 之后可进行下一步.
2) 堪入mkv原档
此部需要用上另一软件MKVTOOLNIX. 下载mkvtoolnix及安装后会得到两个程序: mkvinfo G
UI mkvmerge GUI, 现在要用的是mkvmerge.
其实mkv这种格式可以看成是个容器, video, audio subtitle装到一个档案内供player播放. 因此各部可轻松修改.
打开mkvmerge GUI, 我们只用到第一个分页:
i3.photobucket/albums/y95/Satogill/3Dsbs%20Tutorial/mkvmerge.jpg
1- 输入档 - 按加入, 一次性可把 mkv原档及3dsubtitler gen出来的idx (虽然刚才我们得到3个档案, 但只需加入idx, 期余两个也不要删除) 加入
2- 加入两个档按后, 第二栏轨道, 章节和卷标便会显示出各个项目供我们选择剔除或保留:
a) VobSub- 字幕 (3d立体电影保留)
b) V_MPEG4/ISO/AVC- 影片视讯(保留)
c) A_AC3- 音讯, 一般情况下只有一条音轨, 但我这个MKV档是带有俄罗斯 英语的. 在事前我用播放器检查过, 得知第2条音轨是我想要的英语, 因此我将第3 即第一条音轨惕除.
3- 设定好第二栏后直接跳到最底 输出档名. mkvmerge默认会帮你储存到同一目录上并以原文件名后加上(1)作另存, 但我建议为免混乱最后将新档名改成分别较大的名字. 设定好后便可 "开始合成".
正如上面提到, mkv只是装着video, audio subtitle的器皿, 因此这个合成步骤并不是真正将字幕印到video上面, 而是加载到新的mkv檔上, 所以约10分钟左右便能完成合成. 因此, 如果之后用我先前推介不支持sub字幕檔的avs video converter便会出现问题, 即使avs converter detectmkv档内含字幕, 但由于不支持的关系, 转出来的mp4档也是没有字幕的. 因此, 我们要用另一个转片软件: Any DVD Converter.
3) MKV转成MP4
选择Any DVD Converter除了因为支持sub, 对计算机的支源使用也较低但转档时间也不慢. 加上设定也较为简单, 比较适合一般应用.
i3.photobucket/albums/y95/Satogill/3Dsbs%20Tutorial/AnyDVD.jpg
1- 打开Any DVD Converter Professional, 按添加视讯, 选取刚刚合成好的新有字幕mkv. (m
kvmerge合成完毕后最好用播放器检查一下音轨及字幕有没有正确显示)
2- 右上角选择输出格式. Any DVD Converter已预载许多device的格式, 但为求最合SH12C, 最好还是自定义一个. 选自定义mp4, 开始设定:
视讯输出:
-编码器 Xx264
-大小 960 x 540 或 1280 x 720
-比特率 2000 (本人试过2000已经非常清晰, 各下可自行调节, 但以完成档案不大过4GB为准, SH12C不能读取大于4GB的档案)
-帧率 23.0976
-Encode Pass 1
音频输出:
-
编码器 aac
-比特率 128 (用靓耳机的各位可以将此项set高一点如320)
-采样频率 44100
-声道 2
-禁止 No
-音视同步 Basic
-音轨 预设 (由于我们在step2合成时已将多余音轨拿掉, 因此这项选预设便好, mkv真有多声轨的话可在这里设定想要的音讯)
-字幕 0-CHI (如果所用字幕是中文)
最后按左上角 文件->设置输出文件夹, 一切设置好后按中央顶部大图标"编码" 以开始格式转换!
P.S. 如果想转片时间减短可按左下角选项, 第一分页底部<进程>一项将<进程优先级>Normal转成High甚至Realtime, 当然这样会使windows其他软件行得像蜗牛一样慢.
就后成功转好的mp4在檔名最前方加上 "[]"  再放入SH12C, SH12C便能准确将此MP4认为3DVIDEO而且在CONTENT MANAGER内还能成功刷新PREVIEW图呢!