新语丝翻译|趣谈“零”
我们基本都知道“零”是个数词,“零”的符号是0,英文是zero。那你们又知不知道这个词英文的来源、它的使用、它的含义吗?新语丝翻译与您一起来趣谈“零”。option是什么意思啊
说道Zero一词,你是否知道它来源于古西班牙语的zero和法语zéro ,但最终可追溯到阿拉伯文的sifa ,意为“空的”(empty)。(英语中cipher一词来自同一个词源。)当年美国总统里根在美苏两个超级大国核裁军谈判中提出过“零点方案”(zero option, 又作double zero option, zero-zero approach,后者常译为“双零方案”)的建议,要求美苏都撤走其在中欧部署的中程导弹。美国预算中有一个行话叫zero out,意思是“一分钱不给”。
现在在汉语中含有“零”的词汇也很多,如“零距离接触”(zero-distance contact)、“零风险投资”(zero risk investment)、“零首付”(zero down payment)等等。现在汉语中我们经常用“零”表示“没有、无”的意思。比如“没有增长”我们称为“零增长”(zero growth)等。
Zero译为“零”我们都知道,那你知不知道在某些情况下它并不能译为“零”。比如,zero gravity 指“失重状态”,农业中的zero tillage 通常译为“免耕种植(法)”等。再比如,在汉语中“无主句”被称为zero-subject sentence,英语短语等不用冠词的用法则称为zero article。
那你又知不知道“零”在英语中除了用zero表示,还有其他词可以表示吗?其实在英语中我们还会用null(亦作nil)和naught,如数学中的“零圆”就是null circle,“最后一次努力都化为零”译为Finally all efforts came to naught等。
从以上来看,“零”表示的是“无;没有”,不过也有例外。比如温度的“零度”只是人为定的一个温度状态(量),其中“零”并不是表示没有,而是一个坐标的起点。这种类似的还有很多,比如Fly at zero不是“在零高度飞行”,而是指在1000英尺以下的高度进行“低空飞行”。
最后问你们一个问题“知道zero day的意思是什么吗?”
告诉你“zero day”是指温度为摄氏度零度或零度以下的“大冷天”。
讲了这么多,你是不是发现语言其实很奇妙,即使是一个简简单单的“零”字还能引申出这么多。专业翻译提醒您:知识是无尽的,还是需要我们多多观察和发现。