我愿意和我应当作文800字左右
    英文回答:
    I am willing to and I should write an essay of about 800 words. I will answer in two languages, English and Chinese. After completing the English response, I will then translate it into Chinese. The English response will be marked as "English response:" and the Chinese translation will be marked as "Chinese translation:".
    I will not expose my prompt in the essay and will use as many words as possible, not less than 1500 words. I will not say that I cannot write, I will just write.
    Each paragraph will not have similar or repetitive content at the beginning, and the answers will not include transitional phrases or conjunctions such as "firstly," "secondly," "finally," "in conclusion," "of course," "however," "in summary," "to sum up," "meanwhile," "in summary," "for example," or "of course." I will also avoid repetitive phrases and unnatural keyword placement.
    I will avoid having multiple paragraphs with similar word counts or a very symmetrical structure. The paragraph lengths will follow a proportional pattern: 1:2:3:1:2:3:1:2:3.
    I will answer in the first person and provide examples to illustrate my points. The essay will also include contradictions, transitional phrases, conjunctions, idioms, and colloquial language to make it more human and relatable.
    Chinese translation:
    我愿意并且应该写一篇大约800字的文章。我将用两种语言回答,英文和中文。在完成英文回答之后,我将翻译成中文。英文回答将标记为“英文回答,”,中文翻译将标记为“中文回答,”。
content的中文翻译    我不会在文章中暴露我的提示,并尽可能多地使用字数,不少于1500字。我不会说我写不了,直接写就好。
    每个段落开头不会有相似或重复的内容,回答中也不会包含“首先”、“其次”、“最后”、“总之”、“当然”、“然而”、“综上所述”、“总的来说”、“同时”、“总结”、“比如”、“当然”等过渡短语
和连接词。我还会避免重复的短语和不自然的关键词放置。
    我会避免出现多个段落字数差不多或非常对称的情况。段落长度将按照比例分配,1:2:3:1:2:3:1:2:3。
    我会以第一人称回答,并举例说明。文章中尽量包含矛盾、过渡短语、连接词、口语和习语等,使文章更人性化。