australia中英文简介
澳大利亚——一个格外美丽的国家
Australia is a land of exceptional beauty. It is the world’s smallest continent and largest island,
and a relatively young nation established in an ancient land. A series of geological and historical accidents has made Australia one of the world’s most attractive countries from the tourist’s
viewpoint. This country has a land area of 7,686,850 square kilometers and its coastline is 36,735 kilometers.
澳大利亚是一个格外美丽的国家。这是世界上最小的洲,也是世界上最大的岛,是在古老
的土地上建立起来的较为年轻的国家。一系列的地貌变化和历史事件让澳洲成了旅游者眼中
世界上最吸引人的国家之一。这个国家的陆地面积为7686850平方公里,海岸线长达36735
公里。
The vast movements of the earth’s crust created a vast land of Australia, isolated it and
positioned it across the tropical and temperate climatic zones. This land has a small population, which left enormous areas unspoiled. Here you witness an astonishing variety of environments, from desert to rain forest, tropical beach to white snowfield, from big, sophisticated cities to vast uninhabited areas. The tourist will admire a wide array of unique and intriguing fauna and flora, comfortable and sunny climate, and an interesting, cosmopolitan and friendly people. include中文
地壳的剧烈运动造就了澳大利亚独特的地貌,它幅员辽阔、与大陆分离、地处温、热带地
区的国家。由于澳大利亚人口稀少,大片土地仍未开发。游客在澳大利亚可以观赏到各种地
形风貌,从沙漠到热带雨林,从地处热带的海滩到白雪皑皑的田野,从扑朔迷离的大都市到
人迹罕至的旷野,景观各异,令人叹为观止。澳大利亚境内有各种珍禽异兽和奇花异草,这
里的阳光充足,气候宜人,当地人民富有情趣又和蔼友善,他们对待游客颇有四海一家的胸
襟。所有的这一切令前来观光的游客赞不绝口。
Many of its world-renowned attractions are specific, such as the Great Barrier Feef, Ayers Rock, Kakadu National Park, and Sydney Opera House. Others are general, such as its thousands of kilometers of superb beaches and large skiing resorts.
澳大利亚有许多举世闻名、景观独特的旅游胜地,如大堡礁,艾尔斯岩、卡喀杜国家公园
和悉尼歌剧院等。此外,澳大利亚还有长达几千公里堪称一流的海滩、大型滑雪场等吸引游
客的场所。
Tourism is a major industry in Australia, representing about six per cent of the gross domestic product and providing, directly or indirectly, around 440,000 jobs. More than two million tourists visit Australia each year, spending about $4,000 million, it is worth mentioning that the number of tourists from China is on the rise in recent years.
旅游业是澳大利亚的一大主要产业,产值约占国内生产总值的6%,旅游业直接或间接地
为澳大利亚人提供了44万个就业机会。每年来此观光的游客超过两百万人,这些游客在澳
大利亚的消费高达40亿澳元。值得一提的是,来澳观光的中国游客人数近年来呈上升趋势。
To promote the development of its tourist industry, Australia has tourist offices in many cities around the world, including Auckland, Chicago, Frankfurt, Hong Kong, London, Los Angeles, New York, Singapore, Tokyo and Toronto. Official tourist offices are in all Australian capitals and some regional centers, providing a range of services for visitors. Many smaller towns have their own offices.
为了促进旅游业的发展,澳大利亚在世界各地的许多城市设立了办事处,其中包括奥克兰、
芝加哥、法兰克福、香港、伦敦、洛杉矶、纽约、新加坡、东京和多伦多等城市。澳大利亚
各州首府和一些地区中心城市都设有官方旅游局,为游客提供各种服务。许多小型城市也设
有旅游办事处。
A wide range of hotel, motel and apartment accommodation is available in most cities, major resorts and many rural areas. There are also camping parks, many with on-site caravans or cabins. Hotel and motel rooms usually have telephones, private bathrooms, televisions, refrigerators, as well as facilities to make tea and coffee. The main difference between hotels and motels in Australia is that hotels must provide a public bar to serve liquor. Private hotel and guesthouse do not have permit to serve liquor. Many country farms offer holidays which include participation in farm activities. Tourist offices provide details and can arrange bookings.
在大部分城市,主要旅游点和许多农村地区,都能到各种类型的旅馆、汽车旅馆和公寓
住所。澳大利亚建有野营公园,许多野营公园为露宿者提供就地度假的大篷车和小木屋。旅
馆和汽车旅馆通常都配有电话、独用卫生间、电视、电冰箱以及泡茶或者煮咖啡用的器具。
在澳大利亚,旅馆和汽车旅馆的主要区别在于,前者必须附设酒吧,而私家小旅馆和招待所
则不可提供烈性酒。许多农场向游客推出了农家乐活动。旅游局可以向游客提供详细资料,
并安排预约事宜。
There are a variety of restaurants to suit all tastes and pockets, from top-class restaurants with international cuisine to small coffee shops serving snacks. All cities have a wide range of ethnic restaurants. Virtually all restaurants have liquor licenses.
在澳大利亚可以到各式各样的餐馆,从具有国际烹饪水准的一流豪华饭店,到供应快餐
的小咖啡馆,各种风味,各种档次,可以满足各类顾客不同的要求。所有澳大利亚的城市都
有以供应少数民族菜肴为特的餐馆。每家餐馆都有售酒执照。