六年级下册第二季绘本翻译
There is a place that lots of people want to visit . It is beautiful and full of life . It is mysterious and dangerous . It is wet and hot all year round . Well , you guessed it . It is the Amazon rainforest ! What do you know about it ?
有一个地方很多人都想去。它美丽而充满活力。它神秘而危险。全年湿热。你猜对了。这是亚马逊雨林!你对它了解多少?
Here is the world’s biggest rainforest - the Amazon rainforest .
这里是世界上最大的雨林一亚马逊雨林。
It is an exciting place , full of life and colour .
这是一个令人兴奋的地方,充满了活力和彩。
If you go deep into the forest , you can find the following animals .
如果你深入森林,你会发现下面的动物。
Howler monkeys wake up the rainforest with their howls . They howl to tel other howler monkeys ,
吼猴用它们的叫声唤醒雨林。它们嚎叫着告诉其他嚎叫的猴子,
“ Stay away from my food !”“离我的食物远点!”
Many birds here have nice colors .
这里的许多鸟都有漂亮的颜。
The toucan has such a long bill that it has to throw the food into its mouth .
巨嘴鸟的嘴太长了,不得不把食物扔到嘴里。
Macaws eat clay every morning because poisonous . The clay protects them from getting sick .
金刚鹦鹉每天早上吃粘土,因为它们的一些食物有毒。粘土保护他们不生病。
Here is a giant anteater looking for food . Its long nose is useful in finding ants nest and reaching the ants .
这是一只巨大的食蚁兽在寻食物。它的长鼻子有助于发现蚂蚁的窝和到达蚂蚁。
Some anteaters are small . They can live both on land and in trees .
一些食蚁兽很小,它们既能在陆地上生活,也能在树上生活。
It is time for the mother harpy eagle to hunt . She watches closely from the sky , then flies down and catches a howler monkey .
是时候让母鹰去打猎了。她从空中近距离观察,然后飞下来,抓住了一只吼猴。
The mother harpy eagle brings food back to her baby . When the baby is 10 months old , it can hunt by itself .
鹰妈妈把食物带回她的孩子。当婴儿10个月大时,它 以自己打猎。
Even during daytime some animals are difficult to see because their colors are similar to the trees around them .
即使在白天,有些动物也很难看到,因为它们的颜与周围的树木相似。
This protects them from their enemies and helps them to hunt .
这可以保护他们不受敌人的伤害,并帮助他们狩猎。
Tree frogs don ’ t like the heat of the day , so they are active at night . Their big eyes see wel in the dark .
树蛙不喜欢白天的炎热,所以它们在晚上很活跃。他们的大眼睛在黑暗中看得很清楚。
Look at these colourful frogs . Aren’t they lovely ? Maybe , but they are highly poisonous . So , be careful !
看看这些彩斑斓的青蛙。他们不可爱吗?也许吧,但它们是剧毒的。所以,小心点!
Sloths are the slowest animals in the rainforest . By moving very , very slowly , they can save energy and their enemies will not notice them .
树懒是雨林中最慢的动物。通过非常,非常缓慢的移动,他们可以节省体能,他们的敌人不会注意到他们。
They always seem to be smiling . They are not trying to be friendly . That is just how they look !
他们似乎总是在微笑。他们不想表现得友好。他们就是这样!
There are far more animals and plants in the Amazon rainforest than in this book
亚马逊雨林中的动植物比这本书中的多得多。
We don’t know them all yet . You can go and see for yourself one day !
我们还不完全了解他们。有一天你可以自己去看看!