【Black (Feat. Jennie Kim of YG New Artist)】 
 심장의 색깔은 black 我的心脏是黑 
nae simjang-ui saegkkal-eun
시커멓게 타버려 just like that 漆黑一片就像那样 
sikeomeohge tabeolyeo
틈만 나면 유리를 깨부수고 裂痕产生 玻璃被打碎 
teumman namyeon yulileul kkaebusugo
피가  손을 보고   이럴까  看著流血的手掌 不禁问自己到底为什么会这样 为什么 
piga nan son-eul bogo nan wae ileolkka wae
 미소는 빛나는 gold 你的微笑如黄金般光芒四射 
ne misoneun bichnaneun
하지만 말투는 feel so cold 言辞却是如此冰冷 
hajiman maltuneun
갈수록  너무 닮아가 也许我会变得跟你越来越像 
galsulog nal neomu dalm-aga
가끔씩은 karma 뒤쫓는  같아 偶然想来 或许就是追逐因缘的缘故 
gakkeumssig-eun karmaga dwijjochneun geos gat-a
사랑의 본명은 분명히 증오  爱的本名分明是憎恨 
salang-ui bonmyeong-eun bunmyeonghi jeung-o
희망은 실망과 절망의 부모 失望和绝望之母却是希望 
huimang-eun silmang-gwa jeolmang-ui bumo
어느새  얼굴에 드리워진 그림자가 不知不觉我的脸被阴影笼罩 
eoneusae nae eolgul-e deuliwojin geulimjaga
너란 빛에서 생긴  몰랐을까 你是否还会在光亮中出现 
neolan bich-eseo saeng-gin geol mollass-eulkka
너와  사이에 시간은 멈춘  오래 你我之间的时间已静止很
neowa nae saie sigan-eun meomchun ji olae
久 언제나 고통의 원인은 오해 没曾想痛苦的原因竟是会 
gu eonjena gotong-ui won-in-eun ohae
하기야 나도  모르는데 还是说其实你也不了解你自己 
hagiya nado nal moleuneunde
네가  알아주길 바라는   자체가 오해 你告诉我的那些也成了误会 
nega nal al-ajugil balaneun geos geu jachega ohae
사람들은  애써 웃지 진실을 숨긴  人们费力假笑 藏起真相 
salamdeul-eun da aesseo usji jinsil-eul sumgin chae
그저 행복한 것처럼 好像这样就能够幸福 
geujeo haengboghan geoscheoleom
사랑이란   가려진 거짓을 숨긴  口口声声说爱 藏起谎言 
salang-ilan mal sog galyeojin geojis-eul sumgin chae
마치 영원할 것처럼 好像这样就可以永远 
machi yeong-wonhal geoscheoleom
우울한  세상의 색깔은 black 忧郁的我 世界都是黑 
uulhan nae sesang-ui saegkkal-eun
처음과 끝은 변해 흑과  开始和结束是变化著的黑与白 
cheoeumgwa kkeut-eun byeonhae heuggwa baeg
사람이란 간사해 가끔 헛된 망상에 들어 人啊说到底不过是偶尔虚妄的无用功
salam-ilan gansahae gakkeum heosdoen mangsang-e deul-eo
 정말   이럴까  说真的 我为什么会这样 为什么 
jeongmal nan wae ileolkka wae
 입술은 새빨간 red 这嘴唇如此鲜红 
geu ibsul-eun saeppalgan
거짓말처럼 새빨갛게 像谎言一样的鲜红 
geojismalcheoleom saeppalgahge
갈수록 둘만의 언어가 서로fadetoblack现场高清 가진 color  맞는  같아 渐渐的 两人的话语 互相带著对立的颜   
galsulog dulman-ui eon-eoga seolo gajin color ga an majneun geos gat-a
사랑의 본명은 분명히 증오 爱的本名分明是憎恨 
salang-ui bonmyeong-eun bunmyeonghi jeung-o
희망은 실망과 절망의 부모 失望和绝望之母却是希望 
huimang-eun silmang-gwa jeolmang-ui bumo
어느새  얼굴에 드리워진 그림자가 不知不觉我的脸被阴影笼罩 
eoneusae nae eolgul-e deuliwojin geulimjaga
너란 빛에서 생긴  몰랐을까 你是否还会在光亮中出现 
neolan bich-eseo saeng-gin geol mollass-eulkka
너를 만나고 남은   없는 고뇌 见你之后 无尽苦恼 
neoleul mannago nam-eun geon kkeut eobsneun gonoe
날마다 시련과 시험의 연속 고개 每一天都是连续考验 
nalmada silyeongwa siheom-ui yeonsog gogae
이젠 이별을 노래해 네게 고해 现在我只想唱这离别的告白
ijen ibyeol-eul nolaehae nege gohae
 이건  마지막 고해 这是我的最后告白 
igeon nae majimag gohae
사람들은  애써 웃지 진실을 숨긴  人们费力假笑 藏起真相
salamdeul-eun da aesseo usji jinsil-eul sumgin chae
 그저 행복한 것처럼 好像这样就能够幸福 
geujeo haengboghan geoscheoleom
사랑이란   가려진 거짓을 숨긴  口口声声说爱 藏起谎言 
salang-ilan mal sog galyeojin geojis-eul sumgin chae
마치 영원할 것처럼 好像这样就可以永远 
machi yeong-wonhal geoscheoleom
Someday 세상의 끝에 홀로 버려진  有一天 你将我抛弃在世界尽头 
sesang-ui kkeut-e hollo beolyeojin chae
 그리워 할지도 yeah 即使这样我也会想起你 
neol geuliwo haljido
Someday 슬픔의 끝에  길들여진  有一天 在那伤心的尽头我早已习惯 
seulpeum-ui kkeut-e na gildeul-yeojin chae
끝내 후회 할지도 몰라 也不知到最后是否也会后悔 
kkeutnae huhoe haljido molla
 돌아갈게 내가 왔던  길로 BLACK 我要回来 可这回头路依旧漆黑一片 
na dol-agalge naega wassdeon geu gillo
너와 내가 뜨거웠던  여름은 IT’S BEEN TO LONG X 2 你和我曾炽热过的那个夏天 IT’S BEEN TO LONG X 2 
neowa naega tteugeowossdeon geu yeoleum-eun
FADE AWAY FADE AWAY FADE AWAY FADE AWAY X 2