1997年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题答案与解析
PartⅠCloze Test
1.A
flowing的意思
2.C
3.D
4.A
5.B
6.D
7.C
8.B
9.A10.D
PartⅡReading Comprehension
Part A
Passage1
11.D12.B13.A14.C
Passage2
15.D16.A17.C18.B
Passage3
19.D20.A21.A22.B
Passage4
23.C24.D25.B26.A
Passage5
27.C28.B29.A30.D
PartⅢEnglish-Chinese Translation
31.事实并非如此,因为这种问法是以人们对人的权利有一种共识为基础的,而这种共识并不存在。
32.有些哲学家论证说,权利只存在于社会契约中,是责任与权益交换的一部分。
33.这种说法从一开始就将讨论引向两个极端,它使人们认为应该这样对待动物:要么像对人类自身一样关切体谅,要么完全冷漠无情。
34.这类人持极端看法,认为人与动物在各相关方面都不相同,对待动物无须考虑道德问题。
35.这种反应并不是错误,这是人类用道德观念进行推理的本能在起作用。这种本能应该得到鼓励,而不应该遭到嘲笑。
SectionⅣWriting(15points)
36.见分析
试题精解
PartⅠCloze Test
一、文章总体分析
本文介绍了美国临时劳动大军日益庞大这一现象及其影响。文章一、二段介绍了美国临时就业机构雇员数量庞大和美国劳务公司的蓬勃发展。第三段分析了临时劳动大军迅速发展造成的影响:一是使公司更具竞争性,减轻了负担。二是使工人失去了各种福利及归属感。
二、试题具体解析
1.[精解]本题考核的知识点是:上下文语义+动词词义辨析。
文章首句指出:拥有56万雇员的劳务公司(Manpower Inc)是全球最大的临时就业机构。紧接着,第二句又提
到了每天早晨这些临时工人到美国各公司和工厂上班的情况。我们可以想象一下:56万工人每天早晨上班的情形一定是非常浩大的。所填入的词要能反映这一点,而且还必须与into somewhere相搭配。swarm可以与into相搭配,如:People swarmed into the cinema.(人们拥进电影院),它在文中也可以形象地描述众多临时工人如潮水般涌入上班地点的情景。因此,A选项为正确答案。
stride强调步幅大,如:He strode out of the house.(他大踏步地走出了房子),根据文意,这么多人同时进入办公地点不可能是“大步跨入”;separate可以和into搭配,但into后不能接地点,而且只能是separate sb./sth.into sth.,如:The children were separated into two groups.(孩子们被分成了两组);slip也可与into连用,表示“溜进”,如:He slipped into the classroom from the backdoor.(他从后门溜进教室)。
2.[精解]本题考核的知识点是:逻辑关系。
文章第一段对两种企业进行了鲜明的对比:通用汽车公司和IBM等工业巨头靠减员而勉强支撑(struggle to survive),而人力资源公司却在蓬勃发展。显然,空格处应填入表对比关系的逻辑词。四个选项中A、B、D都是表原因的连接词,只有as除了表示原因之外,还可以表两个动作同时发生,意为“随着,当…的时候”之意,表轻微的对比,所以只能选C。
知识点补充:as,for,since和because都可以表原因:as所表示的理由最弱,这种理由只是附带的说明,如:As you are tired,you had better rest.(既然你累了,最好休息一下)。句子的重点在主句。for加原因状语从句时,一般放在句尾,仅对主句补充说明或进一步解释,表主观判断的原因。如:He felt no fear,for he was very brave.(他很勇敢,毫不畏惧)。since表示一种既成事实,引导的从句常放在句首,一般译作“既然”,如:Since you’re not interested, I won’t tell you about it.(既然你不感兴
趣,那我就不告诉你了)。because表示的原因语气最强,常用于回答以why 引导的疑问句。如:I do it because I like it.(我做这件事是因为我喜欢)。
3.[精解]本题考核的知识点是:介词用法辨析。
本句提到,通用汽车公司和IBM等工业巨头为了生存而采取了减员的方式,显然,空格处需要一个表示方式、手段的介词。四个选项中,只有by表示方式、手段。by+doing结构表示通过某种行为(以达到某种目的),因此,答案为D。
知识点补充:survive也与from或in连用,但表示“在…中活下来,保存下来”,如:Some animals can survive in the desert on very little water.(一些动物只靠少量水就能在沙漠中生存下来);Many strange customs have survived from earlier times.(有许多古怪的习俗自远古时代保存下来了)。
4.[精解]本题考核的知识点是:逻辑关系。
本句逗号前后是两个结构完整的分句,因此空格处需填入一个逻辑词。句中it指代的是the US,两个分句的含义分别是:美国的经济继续复苏;美国的兼职者和临时工正在不断增加。根据逻辑,经济的恢复本来应该使更多人获得长期的就业机会,因此两个分句之间存在着语意上的转折关系,由于空格在句首,因此需要填入一个表让步关系的逻辑词。选项中只有even though可以表让步,表示“虽然美国的经济还在继续复苏,却越来越成为一个兼职者和临时工的国家”。
例句补充:Now that I am well again,I can go on with my work.(我既然已经恢复了健康,那就可以继续工作了);If only she had known where to find you.(要是她知道在哪儿能到您就好了);Provided that circumstances permit,I will go there.(假如情况允许的话,我就去)。
5.[精解]本题考核的知识点是:上下文语义+形容词词义辨析。
句中this work force(劳动力)指的是上一句的part-timers and temporary workers,由上文可知,这些人干一天算一天(seeking a day’s work for a day’s pay),是临时的,经常变动的。四个选项中durable与文意相反;available 形容人,指“可得到的,可用的”,如:That man is not available for the job,he has other work(不能那个人,他有其他工作),它虽然在意义上可以与work force搭配,但由于所填入的选项被加注了引号,从而具有特殊的意义,用“可以到的”来形容庞大的兼职和临时劳动力大军意思上不恰当;transferable不能用做定语修饰人,因此,符合题意的只有disposable。用它来形容劳动力大军,暗示他们是廉价劳动力,“是即用即抛型的”。
6.[精解]本题考核的知识点是:名词词义辨析。
本题要求考生判断临时劳动力是当今美国经济最重要的什么。上文提到劳务公司拥有56万雇员,美国正日益成为兼职者和临时工的国家,由此可以推测出,这种“一次性”的劳动力已成为美国最重要的潮流或趋势。先排除approach和flow,approach根本不能用来描述劳动力;flow可用来描述人,但多用
于描述特定方向的流动,如:More and more farmers are flowing into the big city.(越来越多的农民涌入大城市),但它用在文中不合句意;fashion 指“(一时或某一团体中流行的)时尚”,如:Her dress is the latest fashion.(她的晚礼服是最新式样),显然文中的临
时劳动大军不应该是经济的式样或时尚;只有trend可以指正在发生或盛行的一种现象,如:The trend of prices is still downwards.(物价仍有下降趋势),因此,它是正确答案。
7.[精解]本题考核的知识点是:逻辑语意搭配+副词词义辨析。
空格所在句子中it指代逗号前整个句子:“一次性”劳动大军成为美国经济中最重要的趋势,因此本题要求考生判断这种趋势的出现对人们与其工作之间的关系的影响是怎样的?从下文可知,由于“一次性”劳动力的出现,对于公司来说,可以不用承担劳动法规(employment rules)、医疗费用(healthcare costs)和养老金计划(pension plans)方面的负担而变得更有竞争力。而对于雇员来说,这就意味着不再享有保障和福利,也不再需要作为忠诚雇员的…。显然,这是人与工作的关系在根本上(fundamentally)发生变化,而不是立即(instantly)、逆转(reversely)或足够地(sufficiently)发生变化。fundamentally正好呼应了前面的the most important,表示这种“一次性”的劳动大军从根本上改变了人们与工作之间的关系。
8.[精解]本题考核的知识点是:连词的用法。
做该题时,考生需判断用什么词来连接空格前后两个部分。从结构上来看,空格前后是两种不同的形式:不定式to remain globally competitive与动名词avoiding market cycles。由于but和and前后一般连接相同形式的词、短语或句子,因此可首先排除这两个选项。whereas表转折,需要引导从句,无论从意义上还是结构上都不符合条件。while 意为“在…的同时”,它既连接句子也可以连接现在分词,从语法和含义上都符合文章需要。整句话的含义是:这种现象既使公司在全球范围内保持竞争性,又可以避免市场的周期性和逐渐加重的负担。
知识点补充:while连接的从句中有时可省略一些成分,它可以直接连接现在分词、介词短语、名词、形容词。注意这时从句的主语和句子主语必须一致。如:While yet a youth,he gained the Nobel prize of literature(还是个年轻人的时候,他就获得了诺贝尔文学奖)。
9.[精解]本题考核的知识点是:句内语义。
空格所在部分是the growing burdens9by employment rules,填入的过去分词做后置定语修饰burdens,由于这里是被动语态,考生需要判断“就业法规”对“负担”作了什么动作。显然,我们不能说压力“受到就业法规的限制(restrict或confined)或说明”。从词义上来看,只有“被就业法规强加(给公司)的压力”符合句意。
10.[精解]本题考核的知识点是:逻辑语义搭配+名词词义辨析。
空格所在句子谈到,对于雇员来说,“一次性”劳动大军就意味着不再享有保障和福利,也不再需要作为忠诚雇员的10感。因此考生需判断作为一名忠实的或长期的雇员,除了得到安全保障、福利待遇外,他还可以从公司得到什么。由于这种感觉是由忠诚带来的,四个选项中只能是“重要感”。
sense of importance是固定搭配。类似的用法还有:sense of duty(责任感),sense of humor(幽默感),sense of inferiority(自卑感),sense of justice(正义感),sense of safety(安全感)。
三、全文翻译
拥有56万雇员的劳务公司是全球最大的临时就业中介机构。每天清晨,公司中大量的人员涌入美国的办公室和工厂中,为获得一天的收入来寻一份工作,干一天算一天。当通用汽车公司和IBM等工业巨头靠减员而勉强支撑时,坐落于威斯康星州麦尔乌柯市的劳务公司却在蓬勃地发展。
虽然美国的经济还在继续复苏,美国却日益成为一个兼职者和临时工的国家。这种“即用即抛型”劳动力已成为美国企业用人最为重要的趋势。它也正在从根本上改变人们和他们所从事的工作之间的关系。这一现象给公司提供了一种方式,使得它们能够在全球范围内具有竞争性,同时又可以避免市场的周期性和由就业法规、医疗保险和退休金方案所带来的逐渐加重的负担。对工人来说,这意味着作为一名忠实雇员所享有的安全感、福利以及从属带来的重要感都一去不复返了。
PartⅡReading Comprehension
Passage1
一、文章结构分析
这是一篇关于安乐死的新闻报道。文章以澳大利亚北部地区通过安乐死合法法案事件为引子,继而报道了社会各方对该事件的反应。论证手段包括典型事例论证。
第一段:首先叙述安乐死在澳大利亚北部合法化的事件,进而引用加拿大死亡权力协会主席的话,说明该事件影响深远。
第二段:指出人们充分理解这一法案的深刻意义可能需要一段时间,因为社会各方对此持不同看法和态度。但是在世界其他国家颁布类似法案的潮流已无法逆转。
第三段:指出医生给病人实行安乐死的具体条件和要求,列举尼克森的事例说明这一事件对于普通病人的意义在于可以减少痛苦。
二、试题具体分析
11.From the second paragraph we learn that.11.从第二段我们可以知道。
[A]the objection to euthanasia is slow to come in other countries [A]在其他国家,对安乐死的反对缓慢而至
[B]physicians and citizens share the same view on euthanasia [B]在安乐死这一问题上,医生和普通市民观点相同
[C]changing technology is chiefly responsible for the hasty passage of the law [C]技术的变化应该对该法案仓促地获批准负主要责任
[D]it takes time to realize the significance of the law’s passage [D]理解该法案获批准的意义尚需一段时间
[精解]本题考核的知识点是:段落主旨题。
第二段第一句是主题句,指出“要充分理解(sink in)这一法案的深刻意义(full import)可能需要一段时间”,D选项是其改写,原句中的“sink in”对应选项中的“realize the significance”,“take a while”对应“it takes time”。
该段最后一句中,作者通过“多米诺骨牌”(dominoes)比喻连锁反应,说明各国将很快相继通过类似澳大利亚的法案,即各国对安乐死的支持会来得很快,A选项显然与文意不符。该段第三句提到“(医
生和普通人)中一些人如释重负,另一些人…则对这一决议极其仓促的通过进行了猛烈的抨击”,可见这两类人意见出现分歧,B选项与之相矛盾。该段第五句指出该法案的通过是澳大利亚“人口老龄化、延长寿命技术和公众态度的变化”共同作用的结果,原文中没有将原因分主次,因此C选项错在出现chiefly。
技巧:干扰项主要是以偏概全(本题C选项)或和原文信息相反(本题A、B选项)。考生注意正确选项在程度、范围上都应与原文完全一致。
12.When the author says that observers are waiting for the dominoes to start falling,he means.12.作者提到“观察家们在等待多米诺骨牌开始倒下”,他的含义是。
[A]observers are taking a wait-and-see attitude towards the future of euthanasia [A]观察者对安乐死的未来持观望态度
[B]similar bills are likely to be passed in the US, Canada and other countries [B]美国、加拿大和其他国家也可能批准类似法律
[C]observers are waiting to see the result of the game of dominoes [C]观察者正在等待多米诺游戏的结果
[D]the effect-taking process of the passed bill may finally come to a stop [D]被批准法案的影响过程也许会最终停止
[精解]本题考核的知识点是:句意题。
解此题关键是将多米诺理论与文章其他内容联系起来。多米诺骨牌是一种西洋骨牌游戏,游戏中将许多长方形的骨牌竖立排列成行,碰到第一张时,其余骨牌依次纷纷倒下。用于比喻时,指一系列的连锁反应,即牵一发而动全身。联系上下文。第二段最后两句提到,其他州也将考虑制定类似的法律来处理安乐死问题。在美国和加拿大,死亡权利运动正在积蓄力量。由此推知,题干中这句话暗含的意思是澳大利亚的做法会引起北美一些国家类似的做法。B选项符合文意。
A选项没有体现连锁反应的喻意。C选项只拘泥于字面意思。D选项与原文不符,法案的影响不是停止,而是像多米诺骨牌一样不可遏止地波及下去。
技巧:文中那些话中有话的间接表达句是常考点。它们往往采用说半句、打比喻、反过来讲的方式,留有让考生自己作结论或推理的余地。
13.When Lloyd Nickson dies,he will.13.当利奥德·尼克森死的时候,他
会。
[A]face his death with calm characteristic of
euthanasia
[A]以安乐死的冷静心态面对死亡
[B]experience the suffering of a lung cancer[B]经历肺癌病人遭受的痛苦
patient
[C]have an intense fear of terrible suffering[C]对痛苦的折磨极其恐惧
[D]undergo a cooling off period of seven days[D]经历7天的冷却阶段
[精解]本题考核的知识点是:推理引申题。
根据标志词Lloyd Nickson,定位到最后一段后半部分。从中可以看出他对安乐死的看法:死并不可怕,可怕的是像其他病人那样痛苦而死。安乐死的法案的批准意味着他可以心情平静地生活,而无需惧怕将要遭受的死亡的折磨。因此A选项符合尼克森先生的情况。
B选项和C选项和文意正相反。D选项的干扰在于原文中也出现过“cooling off”,原文指的是人作出安乐
死决定之前的行为,意思是“冷静地思考7天”,但是本题题干指的是人死亡的时候,因此cool off的意思变为“被冷却7天”。
14.作者对待安乐死的态度是。
14.The author’s attitude towards euthanasia
seems to be that of.
[A]opposition[A]反对
[B]suspicion[B]怀疑
[C]approval[C]赞同
[D]indifference[D]漠不关心
[精解]本题考核的知识点是:作者态度题。
在新闻体文章(如本文)中作者往往引用相关人士的观点间接表述自己的态度。文章最后以尼克森的话结束对安乐死的讨论,其中...law means he can get on with living without the haunting fear of his s
uffering等处明显表明尼克森是支持安乐死的。此外,文中其他地方也流露出作者对安乐案的褒扬态度,如第二段的But the tide is unlikely to turn back和第三段的Under the new Northern put an end to suffering。由此可知,作者认为安乐死可以减轻病人的痛苦,因此对它持赞成态度,C选项正确。
技巧:作者观点态度的提出往往不直截了当,而是隐含在字里行间,有的通过所用词语的褒贬来体现,有的则需要通读全文,把握主旨才能领会。
三、文章长难句分析与佳句赏析
长难句分析
①After six months of arguing and final16hours of hot parliamentary debates,Australia’s Northern Territory became the first legal authority in the world to allow doctors to take the lives of incurably ill patients who wish to die.
该句的主干是Australia’s Northern Territory became the first legal authority。句首是由after引导的时间状语从句,主句中包含短语 do sth.,其中who引导的定语从句修饰patients。
②Almost immediately word flashed on the Internet and was picked up,half a world away,by John Hof
sess,executive director of the Right to Die Society of Canada.
该句的主干是...word and was by...,其中,第二个谓语是被动语态,在谓语和施动者之间放入插入成分half a world away做状语。
③In Australia—where an aging population,life-extending technology and changing community attitudes have all played their part—other states are going to consider making a similar law to deal with euthanasia.
句子的主干是...other states are going 。句首的in Australia是地点状语,后接where引导的定语从句,进一步解释说明澳大利亚的情况。
④For Lloyd Nickson,a54-year-old Darwin resident suffering from lung cancer,the NT Rights of Terminally Ill law means he can get on with living without the haunting fear of his suffering:a terrifying death from his breathing condition.
句子主干是,the NT Rights of Terminally Ill 。在主语之前是for引导的名词短语做状语,意思是“对于…来说”,该状语后的a54-year-old 是同位语,谓语means之后是宾语从句,该从句的主干是he can get on with ,其中冒号后的a terrifying death from his breathing condition是对suffering的解释说明。
佳句赏析
①The full import may take a while to sink in.
此句短小、精练,清楚生动地概括出当时的情况。
知识点补充:import意为“意义,重要性”,相当于“importance”或“meaning”;a while相当于“some time”;