IATA50期《危险品规则》(2009)显著修订和变化
(注:中文仅为参考)
1–Applicability 适用性
1.2.3–Exceptions. The exception for aircraft used to transport dangerous goods to provide medical aid to a patient during flight has been clarified. The revised text makes it clear that the aircraft can be one adapted for specialized use, i.e. air ambulance, or may a regular public transport aircraft where the operator approves the carriage.
1.2.3-例外。为了在飞行中向病人提供医疗救援而携带危险品的航空器被明确为例外。修改后的内容明确了此类航空器可以是那些为特殊用途改装的飞机,如飞行医院,或是经运营人同意承运的执行定期航班的公共运输飞机。
1.5–Training Requirements 训练要求
1.5.0.3. There has been a change to the provisions on recurrent training. The recurrency peri
od is still 24 months. However, there is now provision for a 3-month “window” that allows for recurrent training conducted within the final 3 months of the 24-month period to be considered to have been completed on the expiry date of the 24-month period. For example, a person who completed a course on 30 June 2007 needs to complete a revalidation by 30 June 2009. However, the revalidation may be taken between 1 April and 30 June 2009 for the revalidation to be considered to have been completed on 30 June 2009. The next revalidation date will then be 30 June 2011.
1.5.0.3对复训的周期时间要求做补充说明。复训周期仍然是24个日历月,但是,新规定了一个3个月的“窗口”,即允许在培训到期前的3个月内进行复训,即被认为在到期日完成了复训。
如:某人在2007630日接受的危险品培训,应在2009630日前完成复训,但是,复训可在200941日至630日之间的时间内进行,而仍被认为完成复训的时间是2009630日。下一次复训时间应为2011630日。
1.5.3. A new 1.5.3, Training Curricula–“No Carry” Operators has been added. The text and
associated Table 1.5.B reinforces that even operators that have a policy of not carrying dangerous goods as cargo, mail or stores must still provide applicable employees with dangerous goods training.
1.5.3 增加了对不承运危险品的运营人的培训要求。见表1.5B,强调即使运营人的政策是不承运危险品货物、邮件或供应品,仍必须向1.5B表中适用的雇员提供危险品培训。
1.5.5.3. A minimum period of 36 months following the last training date has now been specified for retention of dangerous goods training records.
1.5.5.3 增加培训记录最少36个月的保存期限要求。
1.6–Dangerous Goods Security 危险品的安保
1.6.3.3. The list of high consequence dangerous goods has been revised to include certain explosives assigned to Division 1.4, explosives in Division 1.5, Class 3 and Division 4.1 desensitized explosives.
1.6.3.3 高危危险品的种类有所扩展,增加:
1.4项中的某些爆炸品(13UN编号);
1.5项的爆炸品;
3类和4.1项中的减敏爆炸品。
2–Limitations限制
2.3–Dangerous Goods Carried by Passengers or Crew. 旅客和机组携带的危险品
The provisions for carbon dioxide, solid, small oxygen cylinders, underwater high intensity lamps (heat producing articles), lithium batteries and fuel cell cartridges have all been revised.
对干冰、小型氧气瓶、潜水灯、锂电池、燃料电池罐等规定进行修订。
2.7–Dangerous Goods in Excepted Quantities 例外数量危险品
The requirements for excepted quantities have been revised to align with the provisions in t
he UN Model Regulations. This includes the assignment of an “EQ” code from E0 to E5 to identify if a substance is permitted in excepted
quantities, in what quantity per inner packaging and per package. The current IATA Dangerous Goods in Excepted Quantities label has been replaced by a new excepted quantity marking.
为遵守UN《规章范本》(橙皮书),对例外数量危险品的要求进行了修订,包括分配了一个由E0reactive metalE5的“EQ”代号,以便识别一种物质是否可以例外数量运输,以及内包装和外包装的允许数量。
例外数量危险品标签被更换成新的例外数量危险品标记(见图2.7B)
2.9.2–State Variations.国家差异
Australia, France, Malaysia, United Arab Emirates, the United Kingdom and the United States have advised of amendments to their State variations.
澳大利亚、法国、马来西亚、阿联酋、英国及美国的国家差异进行了修订。
2.9.4– Operator Variations. 运营人差异
There are a significant number of additions, deletions and modifications to the operator variations.很多运营人修订了本公司的运营人差异。
3–Classification 分类
3.2.2.4. The exemption value for Division 2.2 gases has been revised to become 200 kPa (gauge) from the current value of 280 kPa (absolute).
3.2.2.4 对于2.2项气体豁免值的标准由原来的“20℃时不超过280kPa(绝对压力)”,改为不超过200kPa(表压)。
3.9.2.4. The criteria for classification of environmentally hazardous substances has been aligned with the provisions of 2.9.3 of UN Model Regulations.
3.9.2.4 对环境危害物质的分类标准进行修改,以与UN《规章范本》保持一致。
4–Identification 识别
4.1.3.2. Text detailing the classification and assignment of the proper shipping name for mixtures and solutions containing two of more dangerous goods have been revised to identify options where a mixture or solution may contain only very small quantities of one or more dangerous goods in an otherwise pure substance.
4.1.3.2 对含有两种或两种以上危险品的溶液及混合物的分类和运输专用名称分配的描述进行了修订,说明如何对在一种纯净物中仅含有极少量的一种或多种危险品的溶液及混合物进行选择。
4.2 – List of Dangerous Goods 危险品表
The format of Table 4.2 has been revised to accommodate a new column for the “EQ” codes to identify maximum quantity per inner and outer packaging for dangerous goods in excepted quantities in accordance with Subsection 2.7. To accommodate the additional column, the columns for Class or Division (Column C) and subsidiary risk (Column D) have been combined into a single Column C. Any assigned subsidiary risk is shown in parentheses following the primary risk, as is required to be shown on the Shipper’s Declara
tion.