读后续写备考范文朗读1-10:原文内容+续写范文+范文译文
(一)
【原文内容】
本文以人物为线索展开,讲述了作者才13岁就承受着家庭的变故,并且失去了宠物小马驹的陪伴,他很孤单,需要陪伴。父亲在当地市场买了一匹老马,尽管Cowboy很丑,她还是很喜欢他在身边;一个叫贝基的女孩骑着一匹棕的大马参加比赛,当作者在与她竞争时,她轻易的赢了,但是贝基得意的笑让作者决心打败她,并且最终做到了。
【续写范文】
My turn finally came. As I urged Cowboy forward, he stumbled, and almost fell, much to the delight of the other riders. I jammed my hat down on my head, stroked Cowboy's big red neck and entered the arena. At the signal, we dashed toward the first barrel, quickly whipped around it and with perfect precision rounded the second and thundered on to the third. We tore around the final curve and shot for the finish line.
No cheers filled the air when I finished my show. The end of our run was met with surprised silence. With the sound of my heart pounding in my ears, I heard the announcer call our time. Cowboy and I had beaten Becky and her proud fancy horse! I gained much more than a blue ribbon that day. At thirteen, I realized that I'd always come out a winner if I wanted something badly enough to work for it. I can be the master of my own destiny.
【范文译文】
终于轮到我了。当我催促牛仔前进时,他跌跌撞撞,差点摔倒,这让其他骑手很高兴。我把帽子戴在头上,抚摸着牛仔红红的大脖子,走进了竞技场。接到信号后,我们冲向第一个管,迅速绕过它,以完美的精度绕过第二个管,然后轰轰烈烈地冲向第三个管。我们绕过最后的弯道,冲向终点线。
当我结束表演时,空气中没有欢呼声。我们的奔跑结束时遇到了令人惊讶的沉默。随着我的心跳声在我耳边,我听到播音员在叫我们的时间。我和牛仔打败了贝基和她骄傲的花马!那天我得到的不仅仅是一条蓝丝带。十三岁的时候,我意识到如果我非常想要一些东西来为它工作,我总是会成为赢家。我可以成为自己命运的主人。
(二)
【原文内容】
本文以一个名叫Walk的女孩为线索。文章讲述了Walk因为名字奇怪,而没交到朋友。有一天,她跑到最喜欢的河流边去,用石头打水漂,几次失败后,她向河流许愿,如果她能将手里的石头成功得打到对面的话,那么她就能交到一个好朋友。在她成功地将石头打到对岸时,一个女孩真的出现了。但是女孩却受伤了,Walk决定将小女孩带回家,让妈妈帮着处理伤口。
【续写范文】
Once they arrived at her house, Walk called out, “Mom, help! Someone is injured.” On hearing this, Walk’s mother came quickly with the first-aid box. She made the little girl sit on the sofa and started cleaning the wound. She cleaned her knee, applied medicine to the wound, and wrapped it with bandages, which made the girl relaxed. She then asked the girl where she lived. The girl replied that she had just moved here. All the houses looked so si
milar that she mixed them up. Walk was surprised and felt a bit of joy thinking about her wish.
The little girl looked at Walk and asked, “What is your name?” Walk froze and was scared to tell her name. However, Walk’s mother replied, “Her name is Walk and I am glad she could help you.” On hearing this, the little girl began to laugh. Walk felt sad and was near to tears. Just then, the girl stopped laughing and sincerely apologized, “I am sorry, but it is so funny as my name happens to be Run.” Walk was surprised and almost broke into laughter herself. Her wish for the river had come true, and now she had a very good friend named Run.
【范文译文】
他们一到她家,沃克就喊道:“妈妈,救命!有人受伤了。”沃克的妈妈听到这话,连忙提着急救箱过来。她让小女孩坐在沙发上,开始清理伤口。她清理了膝盖,给伤口涂了药,用绷带包扎,这让女孩放松了下来。然后她问女孩她住在哪里。女孩回答说她刚搬到这里。所有的房子看起来都很相似,以至于她把它们混在一起了。沃克吃了一惊,想到她的愿望,心里
有些欣喜。
小女孩看着沃克,问道:“你叫什么名字?”沃克愣住了,不敢说出她的名字。然而,沃克的母亲回答说:“她的名字叫沃克,我很高兴她能帮助你。”小姑娘一听,就笑了起来。沃克感到难过,几乎要流泪了。就在这时,女孩停止了笑,诚恳地道歉:“对不起,我的名字正好叫Run,实在是太好笑了。”沃克很惊讶,自己也差点笑出声来。她对河流的愿望实现了,现在她有了一个非常好的朋友,名叫润。
(三)
【原文内容】
本文围绕人物展开,主要讲述来自于迪拜的19岁的学生一个人来到马来西亚上学,下了飞机之后,因为不适应而感觉不好。搭了一辆出租车去学校,出租车司机人很好,他们聊了很多,其中关于不要在路上招惹到司机,他们容易是路怒者,会很危险。
【续写范文】
Then I looked down at his hands to see that he was holding a travel bag. “Is it yours? I've found it at the airport and tried to catch up with you." the man said. I opened the bag and it contained my passport, return tickets, as well as cash and letters for the university. I had left it behind on the trolley at the airport and this man had been trying to return it to me. At this moment, I realized that we had wronged him completely.
With a sigh of relief, I took my bag and thanked this stranger. The stranger's friendly smile put me at ease. I imagined the horrible scenario had he not returned it. When we arrived, the driver wished me luck with my university studies and drove away. These acts of kindness instantly cheered me up and thanks to this honest stranger, the initial self-doubt I had about my decision to study so far away from home was replaced with hope and excitement.
【范文译文】
然后我低头看了看他的手,发现他手里拿着一个旅行包。“它是你的吗?我在机场到它,想追上你。”男人说。我打开包,里面装着我的护照、回程机票,还有去大学的现金和信件。我
把它丢在了 机场的手推车和这个人一直想把它还给我。这一刻,我意识到我们完全冤枉了他。
我松了口气,拿起包,向这个陌生人道谢。陌生人友好的微笑让我放心。我想象着如果他没有归还那可怕的场景。当我们到达时,司机祝我大学学习好运,然后开车离开了。这些善举立刻让我振作起来,多亏了这个诚实的陌生人,我最初对我决定远离家乡学习的自我怀疑被希望和兴奋所取代。
(四)
【原文内容】
本文以两只小狗为线索展开,讲述了作者收养母犬后想方设法采取行动寻幼犬,并最终使母犬和幼犬团聚的感人故事。
【续写范文】
While Dakota loved me and her new home, she still missed her kid. She would utter mournf
ul howls whenever I took her out for walks in the woods. It seemed as if she was calling for her puppy to come back. The exact scene made me heart-broken, and I took action all at once, determined to reunite mother and pup. I called the TV station, asking for conditions about the little dog, only to be told that Indiana was receiving medical treatment for falling on the ground when jumping over the fence.
reaction英语
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系QQ:729038198,我们将在24小时内删除。
发表评论