图记单词:词根duc-(引导)
含义:引导。
来源:拉丁语动词ducere及其完成分词形式ductus。
下面我们来学习词根duc-。这个词根来自拉丁语,意思是“引导”。这个词根有两个常见形式,
一个是duc-,一个是duct-,后面多了一个t。前者来自拉丁语动词ducere的词干部分duc-,后者来自拉丁语动词完成分词形式ductus,所以多了一个t,这个t就来自完成分词词尾-tus,相当于英语过去分词后者-ed中的d,常常含有“动作已完成”的意思。
从这张思维导图我们能看出,词根duc-和duct-所衍生出来的单词非常对称,基本上是一一对应的。左边出来一个单词,右边也有一个对应的单词。当然,有些单词只是在理论上存在,或者是过去存在,但现在已经废弃了。这种单词我用虚框标出来了。
词根duc-的意思是“引导”,它可以直接形成单词duke,后面按照英语拼写习惯加了一个小尾巴,不发音的字母e,并且字母c变成了k,以强调它的发音是k而不是s。duke在拉丁语中拼写为dux,本意是“首领、领导”,原本是古罗马人对当时割据一方的蛮族部落首领的称呼。这些人归顺罗马后,通常担任某个行省的统治者。罗马帝国灭亡之后,这些蛮族军事领袖成为欧洲各小国的国君,其中许多就以dux为称号。该词进入英语后,被用来表示贵族中最高等级的爵位,即公爵。
单词duct直接来自词根duct-,本意就是“引导”,后来转作名词,含义也发生了变化。从17世纪开始用来表示“导管”,是个解剖学领域的专业术语。
在词根duc-或duct-前面加上表示方位的前缀,就可以得到很多派生词。比如,abduce,前面的前缀ab-表示“向外,远离”,所以abduce的字面意思就是“向外引导,引到外面去”,引申为“诱拐,把某人拐走”。和它对应的单词是abduct,后面加了一个字母t。abduct的意思和abduce差不多,常常表示“诱拐、”,而单词abduce已经逐渐被abduct替代,仅在生物学等专业领域中偶尔出现,保留了它的古意“使……外展”。
单词conduce,前面的con-其实是前缀com-的变化形式,所以它的字面意思就是“带着某东西
一起走”,和单词conduct的意思重叠。因此,conduce的意思向前发展,引申为“导致、有益于”。它是一个不及物动词,常见搭配是conduce to something(有益于某件事)。和conduce对应的单词conduct,保留了它的初始含义,表示带领,引导。在此基础上引申出多个含义,比如,举止、表现,也就是对自己身体的引导;组织、实施,也就是对要处理的事务的引导;指挥音乐,也就是对乐队的引导;还可以表示对电或热的传导。
单词deduce,前面的前缀de-表示向下,所以deduce的字面意思就是“向下引导,引到下面去”,引申为“推导、演绎”。和它对应的单词是deduct,含义也有所不同,它除了可以表示“推导、演绎”外,更侧重表示“扣除、减去”,也就是把一部分从总量中拿下来。
单词educe,前面的e其实是前缀ex-的变化形式,意思是“出来”,所以educe的字面意思就是“引出来”,它也可以表示“推导出来、演绎”。它对应的单词是educt,它转作名词,表示引出来的结果,引出物,推论。因为它后面的字母t来自拉丁语动词的完成分词形式,含有“动作已结束“之意,所以可以用来表示动作的结果。
单词introduce,前面的intro-表示“向里,进入”,所以introduce的意思就是“引入,引进”,引申为“介绍”。和它对应的单词是introduct,和introduce的含义一样,所以逐渐被废弃掉,只
保留了它的一些派生词,比如名词introduction,形容词introductory。
单词induce,前面的in-表示“向里,进入”,所以induce的字面意思就是“引导进入”,和introduce一样。为了避免重叠,induce的含义进化为“引诱、诱导某人或引发某事物”。它是个及物动词,induce sb to do sth意思就是“引诱某人去做某事”,induce sth意思就是“引发某事”。和induce对应的是induct,它的含义和induce略有不同,常常用来表示引导某人加入某个组织,或使某人正式就职,进入某个职位。
单词produce,前面的pro-表示“向前向外”,所以produce的意思就是“引导到前面到外面”,引申为“产生、创作、引起”。它对应的单词是product,转作名词,表示产品、作品、成果。它后面再加一个名词后缀-ion,得到单词production,它可以表示“生产过程”或“生产的产出、产量”等抽象名词,少数情况下也可以表示具体的产物,和名词product(产品)差不多,不过常常表示文学、戏剧、影视等领域的作品。
单词reduce,前面的re-表示“向后”,所以reduce的字面意思就是“向后引导,引导到后面去”,引申为“减少、缩小、降低”。它对应的单词是reduct,意思和reduce一样,所以基本上已经废弃,只保留了它的一些派生词,比如名词reduction、形容词reductive等。
单词seduce,前面的se-表示“分离”,所以seduce的字面意思就是“引导某人离开正道”,引申为“引诱、勾引”。和它对应的单词seduct也已经废弃,只保留了它的一些派生词。
duke:[dʊk]n.公爵
结构分析:duke=duk(=duc,领导)+e→(军队的)领导者→统帅→公爵
ducal: ['dukl]adj. 公爵的;公爵领地的;象公爵的
结构分析:ducal=duc(=duke,公爵)+al(形容词后缀)→公爵的
duchy:['dʌtʃi]n.公国;公爵领地
结构分析:duchy=duch(=duke,公爵)+y(名词后缀)→公爵领地→公国
duchess:['dʌtʃəs]n.公爵夫人;女公爵
结构分析:duchess=duch(=duke,公爵)+ess(阴性名词后缀)→公爵夫人,女公爵
duct:[dʌkt]n.输送管,导管
ductile:['dʌktaɪl]adj.柔软的;易延展的;可塑造的;易教导的
结构分析:ductile=duct(引导)+ile(易于……的)→易引导的→易教导的,易延展的→柔软的,可塑造的
ductility: [dʌk'tɪləti]n. 延展性;柔软性;顺从
结构分析:ductility=ductil(e)(易延展的)+ity(名词后缀)→延展性
abduce:[æb'djʊs]vt.使外展,使外旋;把…引开
结构分析:abduce=ab(离开)+duc(引导)+e→把……引开,使外展
abduct:[æb'dʌkt]vt.;诱拐;使外展
结构分析:abduct=ab(离开)+duct(引导)→把……引开→诱拐,;使外展
abduction:[æb'dʌkʃən]n.诱拐,诱导;,劫持
结构分析:abduction=abduct(诱拐,)+ion(名词后缀)→诱拐,
abductive:[æb'dʌktɪv]adj.诱导的;溯因的
结构分析:abductive=abduct(诱导)+ive(形容词后缀)→诱导的
abductor:æb'dʌktɚ]n. 诱拐者;外展肌
结构分析:abductor=abduct(诱拐,使外展)→or(者)→诱拐者,外展肌
conduce:[kən'djudeductibleːs]vi.导致;有助于,有贡献于
结构分析:conduce=con(一起)+duc(引导)+e→带着一起走→导致,有助于
conducive:[kən'dusɪv]adj.有益的;有助于…的
结构分析:conducive=conduc(e)(有助于)+ive(形容词后缀)→有益的,有助于…的
conduct:[kən'dʌkt]vi.导电;带领vt.管理;引导;传导;表现n.进行;行为;实施
结构分析:conduct=con(一起)+duct(引导)→带着一起走→引导,传导,导电,带领,表现
conduction:[kən'dʌkʃən]n.传导
结构分析:conduction=conduct(传导,导电)+ion(名词后缀)→传导
conductive:[kən'dʌktɪv]adj.导电的;传导的