朝代:先秦
  原文:
  鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也,义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也。死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也。如使人之所欲莫甚于生,那么凡可以得生者何不用也。使人之所恶莫甚于死者,那么凡可以辟患者何不为也!由是那么生而有不用也;由是那么可以辟患而有不为也。是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。
  一箪食,一豆羹,得之那么生,弗得那么死。呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。
  万钟那么不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与?乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。
  注释:
  (1)亦:也。
  (2)欲:喜爱。
  (3)得兼:两种东西都得到。
  (4)舍:舍弃。
  (5)取:选取。
  (6)甚:胜于。
  (7)于:比。
  (8)故:所以,因此。
  (9)苟得:苟且取得,这里是“苟且偷生〞的意思。
  (10)恶:厌恶。
  (11)患:祸害,灾难。
  (12)辟:通“避〞,躲避。
  (13)如使:假设,假使。
  (14)之:用于主谓之间,取消句子的独立性,无实意,不译。
  (15)莫:没有。
38所  (16)那么:那么。
  (17)凡:但凡,一切。
  (18)得生:保全生命。
  (19)何不用也:什么手段不可用呢?用,采用。
  (20)为:做。
  (21)而:但是。
  (22)是故:这是因为。
  (23)非独:不只,不仅 非:不 独:仅。
  (24)贤者:有才德,有贤能的人。
  (25)是:此,这样。
  (26)心:思想
  (27)勿丧:不丧失。丧:丧失。
  (28)箪:古代盛食物的圆竹器。
  (29)豆:古代一种木制的盛食物的器具。
  (30)那么:就。
  (31)弗:不。
  (32)得:得到。
  (33)呼尔:呼喝(轻蔑地,对人不尊重)。
  (34)呼尔而与之:呼喝着给他(吃喝)。尔,语气助词。《礼记·檀弓》记载,有一年齐国出现了严重的饥荒。黔敖在路边施粥,有个饥饿的人用衣袖蒙着脸走来。黔敖吆喝着让他吃粥。他说:“我正因为不吃被轻蔑所给予得来的食物,才落得这个地步!
  (35)行道之人:(饥饿的)过路的行人。
  (36)蹴:用脚踢。
  (37)而:表修饰。
  (38)不屑:因轻视而不肯接受。
  (39)万钟:这里指高位厚禄。钟,古代的一种量器,六斛四斗为一钟。
  (40)何加:有什么益处。何 介词结构,后置。
  (41)宫室:住宅。
  (42)奉:侍奉。
  (43)穷乏者:穷人。
  (44)得我:感谢我。得:通“德〞,感谢。
  (45)乡,通“向〞,原先,从前
  (46)与:通“欤〞,语气助词。
  (47)乡:通“向〞,从前。
  (48)已:停止。
  (49)本心:指本性,天性,良知。