The Stylistic Perspective of Fictional Translation 作者: 刘静
作者机构: 郑州轻工业学院外语系,郑州450002
出版物刊名: 中州大学学报
页码: 53-55页
主题词: 小说翻译;文体意义;英语翻译;语言形式
360小说网摘要:在小说翻译的过程中,文体意义的再现有重要意义,它有助于译文读者理解原作者的写作风格,更重要的是有助于理解原作的气氛,人物刻画,情节发展和主题.所以译者应在分析原作的文体意义的基础上,以保留原作的文体意义为基本原则,选用最恰当的语言形式来再现原作的文体意义.