马达加斯加电影观后感
  马达加斯加电影观后感1
  作为一部定位合家欢的爆米花电影,《马达加斯加》从动画造型、音乐、3D效果,以及引进内地后字幕的二次创作都成功的打造成一部欢乐制造机。
3d立体电影  《马达加斯加》沿用了前两部的御用导演埃里克·达尼尔和汤姆·麦克格雷斯,两人都是梦工厂元老级别的导演,在第三部升级到3D版本后,又力邀曾执导过《怪物史莱克2》的康拉德·弗农加盟。《马达加斯加》中的角造型更为丰富,大到角形象、小到毛发都精心打造,都有着强烈的戏剧效果。穿着粉短裙的熊虽然丑陋却憨态可掬,杜瓦队长嘴边的一颗黑痣将其邪恶形象点缀得更为立体、生动,即使纯粹打酱油出场没有几次的小狐猴也因为其两只泪汪汪的“灯泡眼”而让观众印象深刻。前两部中自然风光和油画般的丛林画面已被观众熟稔,在第三部动画师门又加入了许多新鲜的元素和更加绚丽的彩。单看海报上动物们彩斑斓的爆炸头就可管窥一隅,而在影片高潮处,五光十的马戏蓬、彩斑斓的道具将观众带入一个如梦如幻的世界中。
  影片的配乐也别具一格,《马达加斯加》的配乐是由著名配乐师汉斯·季默配音,这位配乐大师担任过《埃及王子》、《功夫熊猫》、《超级大坏蛋》等脍炙人口的动画片的配音。在《马达加斯加》中延续其简单、欢快的风格。女反派杜瓦叫醒下属所唱的歌曲《玫瑰人生》,这首歌曲因曾经是《盗梦空间》的唤醒曲被中国观众所熟悉,模仿戏谑之时也令观众莞尔而笑。马戏团欢欣表演时所配Katyperry的《Firework》,这首风靡全球的励志歌曲让观众在捧腹大笑之余感受到向上的力量。
  《马达加斯加》是《马达加斯加》系列第一部3D动画片,影片的.3D效果无疑超越了以前任何一部3D电影,长颈鹿将脖子伸向观众时仿佛要把观众卷入银幕,走进动物王国;长颈鹿和河马走钢丝、美洲豹与狮子做空中飞人表演时,此刻观众又仿佛置身于马戏团中欣赏一场真正的马戏表演;斑马在浮云中畅快自由的翱翔,此刻观众身虽在电影院,心已随影像在自然中驰骋。而最令人惊叹的是扑面而来的烟花的绽放,此刻现实与梦境的界限完全被消除,彩斑斓的烟花让观众眼花缭乱,让人不禁惊叹电影这门20世纪以来最伟大的发明的魔力。
  众所周知,好莱坞大片在非英语国家的接受因为语言的差异存在着接受障碍,比如好莱坞大片在英国就比在法国、德国受欢迎很多。《马达加斯加》在国内上映的皆为英文原版,为
了消除接受障碍,影片在翻译上进行了二度创作,大量本土化、贴近当下观众的网络语言在字幕中处处可见,“麻辣凤、牛13、世界这么乱,装萌给谁看”,还不忘讽刺一番国足,形容猩猩身上的臭味“就像国足一样,有国足就有臭味。”字幕无疑为影片加分很多,也成为观众观看完影片重要谈资之一,这也成为影片口碑营销的重要一环。
  《马达加斯加》作为一部制作伊始就瞄准全球市场的好莱坞电影,影片在制造欢乐之余,也不忘输出其美式核心价值观,又充当了一次“世界警察”。对“自由”不遗余力的宣扬,不仅体现在大多数动画片中都会出现的符号化的“自由女神”,而且也会像《里约大冒险》一样去挣脱一切地域、文化、经济的限制去寻所谓“自由”,当动物们真正可以到动物园时,狮子质疑的说道“home?”美国作为一个移民国家,家在这里的概念无以抵挡人们对自由的追求。这种过于宽泛的自由是否可取,对于观众来说仁者见仁、智者见智。此外,美国“警察”又一次以文化霸权的姿态调侃了一番法国、俄国,动物们调侃“法国工人受《劳动法》保护,因为他们一年只能工作两周。”而象征美国的企鹅,时刻不忘讽刺西伯利亚虎“俄国佬”,不禁让人联想到年初上映《碟中谍4:幽灵协议》中将俄国政治中心克里姆林宫炸毁,美俄关系可见一斑。从宏观角度讲,《马达加斯加》成为了美国形象、意识形态的代言人。
 
  马达加斯加电影观后感2
  刚看完《马达加斯加》回来,度过了一个多小时快乐的时光。本以为像我这个年龄的人不会喜欢此类给孩子们看的动画片,没想到开场不久就被吸引进去,看得津津有味、兴致勃勃。看后的座谈中我谈了如下几点感受。
  1、这是一部欢快、热闹的影片,让人看得心情舒畅,同时又寓教于乐,无论是动物保护、自由和友谊的重要,还是励志——那只老虎钻火圈、狮子们成为优秀马戏团员,都对孩子们有启示作用。
  2、与我国那些直奔市场、直奔票房去的影片相比,好莱坞优秀影片是先奔着人心去,然后收获票房,中间只差了一个“人心”,但失之毫厘,谬之千里。
  3、与《我11》这样的不知道是给大人看还是给孩子看的影片比,《马达加斯加》是那种走国际路线的合家欢电影,全世界的`孩子、大人都能看也都喜欢看。前者故作深沉状,拉出一副苦大仇深架势,让一个11岁的孩子承担本不该由他承担的政治反思重任,结果吓跑了观众。后者轻松欢快,却让人们更加热爱生活。相比之下,我还是更喜欢后者。
  4、这部影片必须看3D的,因为很多效果只有3D才能出来,不像《泰坦尼克号》2D、3D无所谓。
  5、时就觉得有些配音演员的声音(例如胡连华)十分耳熟,看到片尾发现果然是长影译制片厂译制的,心里顿时涌起一阵亲切感。长影译制片厂有悠久的历史,一代又一代优秀译制片演员为中国观众奉献了那么多优秀译制片。如今,最老的一辈已所剩不多,前些日子去世的徐雁和前几天刚刚去世的陈汝斌又让这辈人减员,令人不胜唏嘘。而新一代译制演员已经能撑起长影译制片厂的这片天,让人颇感欣慰。
  影片的剧本翻译努力接近当代国人的语言习惯特别是时尚网络语言,令片中人物(动物)们的对话颇有情趣。尽管赵本山、周杰伦等名字的出现显得有些突兀,令人跳戏,但却有较强的喜剧效果,不失为一种大胆尝试。
 
  马达加斯加电影观后感3
  导演还是前两部的埃里克·达尼尔,编剧则加上了操刀过《了不起的狐狸爸爸》的诺亚·鲍姆
巴赫,后者向来以对美式中产阶级生活淋漓辛辣的讽刺见长,由他来跟“马达加斯加”系列品牌的创立者达尼尔联袂,当然有理由让我们对这部梦工厂的动画大片多了几分期待。
  现在看来,“达尼尔+鲍姆巴赫”的组合没让观众们失望,整部影片不仅画面养眼,而且角性格丰富,剧情跌宕起伏——对于一部暑期档的“合家欢”爆米花动画片,这还不够么?咱们就别老惦记着从里头挖掘什么深邃的思想了吧。