L .9
1.apprendre 学习
j’apprends  tu apprends    il apprend 
nous apprenons  vous apprenez  ils apprennent
Nous apprenons le fran?ais.
Il apprend deux langues étrangères.
2.faire 做
je fais    tu fais    il fait
nous faisons  vous faites  ils font
Que font-ils ?
Vous faites des exercices.
3.être difficile pour qn 对某人而言是难的
je suis  tu es  il est  elle est
nous sommes vous êtes ils sont  elles sont
L’anglais est difficile pour les Chinois.
Le fran?ais est très difficile pour mon frère.
Les langues étrangères sont difficiles pour nous.
4.êannée 在……年级
Elles sont en deuxième année.
Le camarade Chen est en troisième année.
Paul et Pierre sont en quatrième année.
En quelle année sont-ils ?
5.être dans le département de 在……系
Ma soeur est dans le département de japonais.
Nous sommes dans le département d’anglais.
Philippe est dans le département de chinois.
Dans quel département est-il ?
6.beaucoup de  许多, 很多……
Nous avons beaucoup d’amis.
Notre professeur a beaucoup de stylos.
Les étudiants font beaucoup d’exercices .
7.voici,  voilà 这儿(是),那儿(是)
Voici un vélo .  Voilà une voiture.
Voici des vestes.  Voilà des chemises.
8.aussi 和non plus(adverbes usuels常用副词)
与名词,尤其常和重读人称代词一起使用,表示“同样,也”。
1)aussi用来附和表示肯定的句子。
Je vais en France.Et toi ?—Moi aussi.
Le professeur est d’accord.Et le directeur ?—Le directeur aussi.
2)non plus用于附和表示否定的句子。
Moi, je ne comprends pas cette grammaire. Et toi ?—Moi non plus.
On ne peut plus manger. Et cet homme-là ?—Lui non plus, il ne peut plus manger.
Grammaire
一.Articles indéfinis et définis(不定冠词和定冠词)
法语冠词有阴阳性(masculin ou féminin )和单复数(singulier ou pluriel)之分,通常位于名词前。
性  数 单      数 复  数
冠词种类 阳性 阴性 阴阳性共用
不定冠词 un une des
定冠词 le / l’ la / l’ les
1) 名词的阴阳性首先是由冠词体现的。不确指或首次提到的名词前使用不定冠词,而确指或再次提到的名词前使用定冠词。
un disque, un livre(un是阳性单数不定冠词,不确指)
une porte, une valise(une是阴性单数不定冠词,不确指)
Voici un livre. C’est le livre de Pascal.(第一次提到使用阳性不定冠词,而再次提到已确指,改用阳性定冠词。)
Voilà une valise. C’est la valise d’Annie.(第一次提到使用阴性不定冠词,而再次提到已确指,改用阴
性定冠词。)
注意:以元音或哑音h起始的单数名词前,定冠词le,la均要省音,改为l’。
C’est l’ami de Philippe.
Voici l’H?tel de Paris.
2)冠词有单复数之分。名词变为复数时一般是在词尾加上一个不发音的s,其冠词也
要做出相应改变。
un livre →→des livres
une valise→→ des valises
Voici des livres. Ce sont les livres de Pascal.
Voilà des valises. Ce sont les valises d’Annie.
3)des, les应和后面词的词首元音联诵。
des  h?tels [de-zotεl]    les  étudiantes[le-zetydj?t]
︺                  ︺
二.Omission de l’article冠词的省略
在句中,冠词经常会因为不同的原因被省略。省略冠词的情况如下:
1.名词作表语:表明身份、职业、国籍等(ce作主语时例外)。
Je suis étudiant.
Il est professeur ?
Nous sommes Chinois.
2.名词前有其他限定词:疑问形容词、指示形容词、主有形容词等。
Quel numéro ?
Cet h?tel est grand.
Notre professeur s’appelle Yves.
3.名词用在罗列中。
Hommes,femmes, vieillards, enfants, tous sont dans la rue !
4.名词用作呼语。
Oui, chef !
Bonjour, camarade !
5.名词用作同位语。
Nous,
Instituteur de campagne,
6.名词通过介词作名词补语并表示性质。
un cours de langue,  une heure de travail
但表示所属关系,则不能省略冠词。
la famille de mon ami
les chaises de la classe A
注意:C’句型表示职业、国籍等,名词表语前要加冠词。
C’est un médecin.
C’est une Chinoise.
L.10.
1.soyez le bienvenu 欢迎您
Soyez le bienvenu, Monsieur.
Soyez la bienvenue,Madame.     
Soyez les bienvenus,Messieurs.
Soyez les bienvenues,Mesdames.     
2.venir + 地名或地点,表示“从……来”
je viens    tu viens    il vient 
nous venons  vous venez  ils viennent
Il vient de Paris.
Nous venons de la classe.
Elles viennent de l’école.
D’où venez-vous ?
注意:
1)venir可单独使用,或带有不同的状语。
Votre ami vient à midi.(带时间状语)
Venez avec moi.(带方式状语)
Il vient à pied (en vélo / en voiture)(带方式状语)
#在带有地点状语时,应注意不同的地点前所使用的介词可能不同!
Demain, tu viens chez moi.
Ce soir, elle vient au cinéma.
Les étudiants viennent dans la salle.
Elle vient en Chine.
Ils viennent au Canada.
Quand vient-il aux Etats-Unis ?
2)venir de + 地点=从……来
注意介词de与后接地点名词的省音或缩合。
Je viens de France et il vient d’Espagne.
Paul vient du Canada.
Williams vient des Etats-Unis.
我们从图书馆来。
Nous venons de la bibliothèque.
你直接从电影院来吗?
Tu viens directement du cinéma ?
3) venir faire qch 来做某事
Je viens apprendre le fran?ais.
Il vient travailler.
她来听录音。
Elle vient écouter des enregistrements.
我们来做练习。
Nous venons faire des exercices.
3.aimer 喜欢,爱
Elle aime Paul.
Tu aimes les fruits ?
Nous aimons le sport.
4.beaucoup  adv. 非常,很
Il travaille beaucoup.
Ils aiment beaucoup les fruits.
On aime beaucoup le thé.
5.parler + 语
言(一般省略冠词)
parler    fran?ais
anglais
chinois
japonais
espagnol
allemand
Xiao Li parle bien anglais.
Elle ne parle pas chinois.
6.de ... à    表示“从……到”
Mon père travaille du matin au soir.
Il va de la porte à la fenêtre.
7.profiter v.t.indir. 利用
动词profiter的主语可以是人,也可以是物;两者用法完全不同。
1) 主语是指人的词语
⑴profiter de qch利用某物 / 事
Il sait comment profiter de son savoir.
Profite bien de cette occasion !
On a profité de son inatttention et lui a volé le sac.
⑵profiter de qn(俗语)享受与某人在一起的快乐(常指与孩子在一起)
Les parents aiment bien profiter de leurs enfants.
Pendant la fête, mes parents ont bien profiter de leurs petits-enfants.
⑶profiter qch. pour faire qch 利用……做什么
Ma soeur profite du temps libre pour apprendre le fran?ais.
Je profite de cette occasion pour vous remercier.
2)主语是指物的词语
⑴profiter à qn / qch给某人 / 某物带来好处;有益于某人/ 某物
La voiture ne profite pas toujours à l’homme.
Cela profite à votre santé.
Une petite promenade régulière lui profitera.
⑵指衣物、物品等经穿、耐用
Ces souliers lui ont profité, il les met depuis 5 ans.
Ce vieux vélo a vraiment profité à ma famille, ?a fait 30 ans qu’il est avec nous.
⑶指食物对某人生长、发育有利
Le lait profite aux enfants.
Cet aliment ne lui profite pas.
8.chez qn. 在某人家
Il habite chez son frère.
Je travaille chez Fabre.
Je vais chez toi.
Je viens de chez moi.
9.aller 去
Je vais à Beijing.
Tu vas à l’institut.
Ils vont au travail.
Où allez-vous ?
10.visiter  v.t. 参观
Nous visitons cette usine.
Vous ne visitez pas le Musée de Lu Xun ?
Il visite des villes.
11.pour  prép.
Comment faites-vous pour aller à l’H?tel de Ville et au Musée Victor Hugo ?
Comment je fais pour aller à l’Université de Beijing ?
Tu travailles bien pour conna?tre le fran?ais.
12.faire 做
Faire  des exercices de fran?ais
ses études à la Sorbonne
ses devoirs
un dialogue
une dictée
la chambre
13 .de dans la négation (de用于否定句中)
否定句中,如果被否定的直接宾语前是不定冠词un, une, des或部分冠词 du, de la, de l’, des,那么要用 de来代替直接宾语前的不定冠词或部分冠词。这种语法现象也被称为“绝对否定” (négation absolue)。
#请注意以下三点:
1) 绝对否定所表达的是百分之百的否定概念,即数量概念为零!
2) 绝对否定的使用必须同时具备三个条件:否定、直接宾语和不定冠词或部分冠词,缺一不可。
3) 若被否定的直接宾语是以元音或哑音h起始,那么de要省音,改为d’。
#请比较使用了绝对否定de的下列例句:
Il n’y a pas de lavabo ici.(否定un
Pascal n’a pas de frères.(否定des)
Non, merci. Je ne mange jamais de gateau.(否定du)
On n’a plus d’argent.(否定de l’)
#再请比较不能使用绝对否定de的下列各例句:
Ce n’est pas un Chinois.(un Chinois 不是直接宾语、是表语)
Il n’écoute jamais la radio.(la 不是不定冠词,是定冠词)
Elle n’aime pas sa chambre.(sa 不是不定冠词,是主有形容词)
profit的形容词
Grammaire
一.Adjectif  possessif(主有形容词)
1)主有形容词属限定词,用来表示领属关系(或称所属关系)并限定名词。其作用与冠词、指示形容词相同,可对比英语中的形容词性物主代词。
2)主有形容词是形容词中的一种,故其形式也分单、复数和阴、阳性,也应与其所限定名词的性、数相一致。
3)名词前如果用了主有形容词,就不再使用冠词、指示形容词等其他限定词。
所有者人称 被限定的所有物(或人)的性、数
阳性单数 阴性单数 复数
我的 mon ma mes
你的 ton ta tes
他(她、它)的 son sa ses
我们的 notre nos
你们的 votre vos
他(她、它)们的 leur leurs
mon livre    ton ami    son père
ma maison  ta femme  son vélo
notre classe  vos parents  leurs amis
注意:
1) 主有形容词本身并并不表示所有者的性别。
2) 主有形容词阴、阳性的使用取决于被限定的所有物或人,而不是所有者本人的性别!
应遵循的定律是:人称与所有者一致:性、数和所有物(或人)一致。
3)如果被限定的名词是以元音字母或哑音h起始的阴性单数名词,或被限定的阴性单数名词前有一个以元音字母或哑音h起始的阴性单数形容词,那么,为了读音的关系,则应使用mon, ton, son来代替ma , ta, sa 。
ma amie→→ mon amie
ta horloge→→ ton horloge
sa étudiante→→ son étudiante
ma ancienne classe→→mon ancienne classe
ta heureuse mémoire→→ton heureuse mémoire
sa unique fille→→ son unique fille
主有形容词练习
我爸爸  你的单车  她的咖啡  我的小汽车  你的妹妹 我的朋友  他的律师
我的同学  你们的学业  他们的父母亲  我们的班级  您的老师  他们的家庭 您的朋友  您的朋友们
二.Présent de l’indicatif(直陈式现在时)
直陈式现在时是法语动词中使用最多的一种时态,常用于表达以下概念:
1.表示说话时正在发生的事情、动作或现状。
Le professeur est là ?
Il entre dans ma chambre.
La classe est bien propre.
Il ne sait pas cela, je crois.
2.直陈式现在时加时间词,表示延续时间较长,或习惯性的动作、状态。
Elle fait le ménage tous les jours.
Thomas ne travaille plus depuis longtemps.
Le samedi, ils vont à la campagne.
3表示没有时间限制的客观事实或普遍真理。
La Chine est grande.
Il neige souvent
en hiver.
Petit à petit, l’oiseau fait son nid.
7.J’ai vingt-six ans, mais je suis journaliste depuis cinq ans.
我是里尔大学的学生
英语对我来说不难
他们没有字典
她也是老师
雅克和法妮英语学得很好
L.11
1.parler 说,讲
(1)parler à qn.对……说话
L’étranger parle au propriétaire en fran?ais.
Il parle à son ami .
(2)parler avec qn. 和……交谈
Il parle avec les voyageurs étrangers.
Le professeur parle avec des étudiants.
(3)parler +语言 (一般省略冠词)
chinois
parler  fran?ais
anglais
2.être à +名词或重读人称代词  某物属于某人
A qui est-ce ?    C’est à moi.
A qui est ce stylo ?  C’est à lui.(Il est à lui.)
A qui sont ces journaux ?  C’est à nous.(Ils sont à nous.)
3.venir ici pour + inf. 来这儿……
Je viens ici pour apprendre le chinois.
Chen Hua vient en France pour se perfectionner en fran?ais.
Il vient en Chine pour une mission d’affaire.
4.être de +城市名或地区名,是……的人
Il est de Paris.
Je suis de Guangzhou.
Elle est de Beijing.
D’où êtes-vous ?
Mais :  Je suis du Jiangsu.(中国省名都属于阳性,一般要用阳性定冠词)
le Guangdong ,  le Jiangxi    le Hebei,  le Anhui
Mon frère est au Jiangxi.
5. il y a  有……
il y a 是无人称动词短语,它没有人称和性数的变化。后面接单数或复数名词。意为“有,存在(某物或某人)” :
Il y a aussi des journaux du soir.
Il y a beaucoup de bateaux sur la Seine.
Il y a des Fran?ais dans le bureau.
Il y a un professeur dans la classe.
6. tout le monde  大家,所有的人(这是一个集体名词,后面的动词永远用第三人称单数形式):
Tout le monde va bien.
Ici, tout le monde parle fran?ais.
Après le réveillon, tout le monde fait des cadeaux à tout le monde.
7.écrire 写
1)écrire 书写
Il ne sait pas écrire.
Tu écris bien en fran?ais.
écrire au crayon/au stylo /à la machine
2)écrire qch.写……;撰写……;记……
écrire un roman
écrire une adresse
Comment écrit-on ce mot ?
3)s’écrire (被)拼写;通信
Comment ?a s’écrit en fran?ais?
Elles s’écrivent depuis 30 ans.
他在纸上写自己的名字。
Il écrit son nom sur cette feuille de papier.
她给她的兄弟写一封信。
Elle écrit une lettre à son frère.
8.écouter 听
Monique écoute le professeur avec attention.
Il écoute    les nouvelles.
des disques
la radio
de la musique
Ils écoutent souvent des enregistrements.
Ecoute un peu ton père !
9.inviter qn.à faire qch.(inviter qn.qqpart)邀请某人做……
Paul invite ses amis au restaurant.
Sophie invite tout le monde.
Pierre m’invite à prendre du café.
10.aider  v.t. 帮助
(1)aider qn.
Beaucoup de gens m’aident dans ce travail.
Est-ce que tu aides ta femme,Marco ?
(2)aider qn. à faire qch.
J’aide mon fr