⾼速收费站的“ETC”到底什么意思?全称是什么?
经常开车的朋友,想必对⾼速收费站的ETC很熟悉了,它的中⽂全称是电⼦不停车收费。那⼤
家知道“ETC”的英⽂全称是什么吗?
它的全称是 Electronic Toll Collection.
electronic是什么意思啊
Electronic[ɪˌlekˈtrɒnɪk]表⽰“电⼦的”;Toll[təʊl]作名词时,有“(道路、桥梁)通⾏费”的意思。可能
有同学会问,Collection在这⾥怎么理解?
根据《柯林斯词典》,Collection有这层意思:
Collection is the act of collecting something from a place or from people.
所以,Collection可以解释为征收;收取。
“收费站”的英⽂是toll station/toll booth/toll gate.
You have to pay the toll at the toll booth.
你需要在收费站⽀付通⾏费。
⾼速公路英语怎么说?
道路设施的国标翻译中,“⾼速公路”的对应译法是“expressway”。
expressway 快速⼲道;⾼速公路(美)
expressway: a wide road for fast-moving traffic, especially one in the US that goes through a
city, with a limited number of places at which drivers can enter and leave it
No one in his right mind would attempt to cross the expressway on foot.
头脑正常的⼈是不会试图步⾏穿过⾼速公路的。
除此之外,还有两个单词也可以表⽰⾼速公路。
freeway ⾼速公路(美)
freeway: a wide road for fast-moving traffic, especially in the US, with a limited number of
places at which drivers can enter and leave it
The freeway will be packed at this hour.
这个点⼉⾼速公路会很堵。
motorway ⾼速公路(英)
motorway: a wide road for fast-moving traffic, especially in the UK, Ireland, and some other countries, with a limited number of places at which drivers can enter and leave it
Because of the bad weather, motorway (driving) conditions are expected to be hazardous
tonight.
由于天⽓恶劣,今晚在⾼速公路驾车可能会很危险。
“车速快”⽤fast还是quick?
答案是“fast”。
因为“fast”表⽰⼈或物体的运动速度很快,强调的是“速度”。“quick”强调的是“时间”,在短时间
内,快速完成动作。
⽐如,⼀辆汽车在快速⾏驶;⼀个⼈在快速奔跑。这个时候,我们只能⽤fast⽽不能使⽤quick 来表达。
His motorboat is very fast.
他的汽艇速度⾮常快。
You walk very fast.
你⾛的很快。
⽽“quick”⼀般表⽰动作在很短的时间内,甚⾄是⽐计划时间更短的时间内,快速完成,强调的是“时间”。
You'll have to be quick. The flight leaves in about three hours.
你得快点了,飞机⼤约3⼩时后起飞。
普特君再来跟⼤家分享⼀些“驾车必备”英⽂表达:
on-ramp
(⾼速公路等的)驶进匝道,驶进坡道
off-ramp
(⾼速公路等的)出⼝匝道,驶出坡道
Look! There is an on-ramp.
看,这⾥有条匝道。
speed limit
速度限制;限速
She was exceeding the speed limit.
当时她超速驾驶。
traffic jam
堵车;交通阻塞
We were stuck in a traffic jam.
我们遇上了交通阻塞。
change/switch lanes
变更车道
I need to change/switch lanes.
我需要变更车道。
Slow down
减速
If the vehicle is going too fast, a synthesised voice tells the driver to slow down.
如果车开得太快,会有⼀个合成⼈声告诉司机减速。
Speed up/accelerate
加速
He pushed a lever that speeded up the car.
他挂挡加快了速度。
Suddenly the car accelerated.
汽车突然加速。
注意:'speed up'和'accelerate'[əkˈseləreɪt]都是加速的意思,但是去掉'up'只⽤'speed'的话,就变成了超速的意思。
This man was not qualified to drive and was speeding.
这名男⼦没有驾驶资格,并且违章超速⾏驶。
Pull over
靠边停车
Police pulled over his Mercedes near Dieppe.
警察在迪耶普附近让他将⾃⼰的梅赛德斯车停靠路边。
traffic ticket
交通罚单
I got a traffic ticket for speeding.
我因为超速驾驶被开了张罚单。
Brake/Hit the brakes
刹车
She braked sharply to avoid another car.
她为了躲另⼀辆车⽽紧急刹车。
Back up
倒车
He backed up a few feet and rolled the window down.
他往后倒了⼏英尺,然后摇下车窗。
Make a turn
转弯
We must make a turn at the next street.
我们必须在下⼀个街⼝调转车头。
make a left/right turn 向左/右转弯
make a u-turn 掉头
run/jump a red light
闯红灯
虽然都是“闯红灯”,但两者之间还是有⼀定差别:run a red light,⼀般指的是,红灯时,⾏⼈或车辆完
全没有停,直接就闯过去了;⽽jump a red light,多表⽰的是,红灯时,有等待⼀会,但在没有变成绿灯时就提前通过了。
hit-and-run
肇事逃逸。既可作形容词,也可作名词
The hit-and-run driver has been in custody.
那个驾车肇事后逃跑的司机已被看押起来了。
He was killed in a hit-and-run.
他被车撞死,车主肇事后逃逸了。
今天的内容就这么多啦,感谢阅读。
本⽂由普特英语编辑