《病毒往事》多模态意义与国际受众解码研究
《病毒往事》多模态意义与国际受众解码研究
贺靓唐青叶
【摘要】新华社在推特上发布Once L/pon a\//h7S(《病毒往
reddit
事》)短视频,使国际受众了解中国抗击新冠肺炎疫情的过程与抗疫
效果,反响热烈。分析国际受众的解码特点及其成因,有助于理解国
家外交实践。研究以视觉语法和霍尔的受众解码模式为理论基础,
分别用爬虫软件GooSeeker和AntConc3.5.8语料库工具对该短视
频的多模态意义进行解构,并对YouTube社交媒体平台上有关该短
视频的评论进行受众解码文本计量分析,探究主导式、协调式、对抗
式三种解码模式评论文本的特点及成因。研究结果表明,主导式解
码型评论的数量在总体上超过对抗式和协调式解码型评论。主导式
解码型评论充分理解并认可短视频的内容、模态和创作手法,以及中
国在抗击疫情期间的表现;对抗式解码型评论囿于对中国的刻板印
象,加上先入为主的解读方式,因而忽视短视频本身的内容;协调式
解码型评论视人类为命运共同体,认为当务之急是世界各国团结协
作,共同应对这场全人类的灾难。
【关键词】Once L/pon c?Wms(《病毒往事》);多模态;视觉语法;
受众解码
作者简介:贺靓,上海大学外国语学院博士研究生。研究方向:话语分析、政治语言学、语料库语言学。唐青 叶,上海大学外国语学院教授,上海大学全球问题研究院教授,博士生导师。研究方向:话语分析、话语与身份研 究、话语与国际关系。
基金项目:国家社科基金重大项目“改革开放以来中国贫困治理对外话语体系的建构与传播研究”(20&ZD140)
17
私、本,
2021年第1期
一、引言
新冠肺炎疫情暴发以来,中国在抗击疫情过 程中所采取的措施、取得的成效以及对其他国家 的支持援助得到了国际社会的充分肯定,但是也 有少数国家的某些政客将疫情政治化,制造舆论 抹黑中国。为了便于国际社会进一步了解中国 在防疫抗疫过程中所采取的措施和取得的成 效,2020年4月30日,新华社在其推特账号上发 布『题为Once i/pon a WnM(《病毒往事》)的短 视频,视频迅速走红推特、脸书、YouTube、Reddit等各大海外社交媒体平台,包括《纽约时 报》《华盛顿邮报》和美国有线电视新闻网(CNN)等在内的西方主流媒体纷纷跟进报道。m 本研究基于斯图亚特•霍尔的编码与解码 理论中的受众解码模式,从《病毒往事》短视频 的编码和国际受众对该短视频的解码两个方面 出发,分析不同解码模式的差异及其成因,为加 强中国国家形象传播、讲好中国故事、优化国际 形象等提供建设性意见。
二、研究综述
对外宣传(以下简称“外宣”)是一种中国人 耳熟能详的新闻实践活动和一个有特殊本土意 义的概念。|2|“
现代‘外宣’是国家、地区、企事业 机构创建有利发展的国际环境、塑造形象、沟通 公众、追求和谐的跨文化传播管理和实践,其对 应理念与实践即为改革开放之初引进,在欧美 实践百年的国际公共关系。”131
就学科分布而言,有关外宣话语的研究成 果多集中在翻译领域,因为“翻译工作作为文化 传播的必经之道,是决定文化传播效果的直接 因素和基础条件”141。而有关外宣翻译的研究又 以中央文献翻译为主要对象,以政治术语翻译 为核心。|5H71近年来,我国在5G等移动通信技 术方面的优势日升,利用移动互联网实现受众 的精准定位已成为我国对外宣传的新特。随 着媒体环境的变迁,我国外宣工作“主动适应传播变局,适时转变话语方式”181,“因势而谋,适应 分众化、差异化传播趋势”19|,“知己知彼,采取个 性化、定制化和智能化的传播手段回应国际社 会的舆情关切”1'外宣话语研究因此呈现出两 大转向。一是转向多模态话语分析|U1;二是转 向了解受众需求、助力中国参与全球治理
此外,从国家治理的角度考量国家、政府等外宣 主体形象,也成为当前相关研究的主要着眼点 之一。比如,一些学者从国家治理层面指出创 新外宣话语体系对于增强中国国际话语权和提 升中国国家形象的重要性〜,也有学者对比中 美地方政府商务外宣语境中的关系身份和语言 形式考察两国政府在人际情态管理中所运用的 语言策略|U|,从外宣文本的语言系统角度观察 政府形象的塑造||51,等等。尽管这些成果为外 宣话语研究奠定了基础,但大多还是以单一的 文字模态为主要研究对象,而且从受众接受的 角度考察外宣效果的研究非常少见。“在新媒体 发展背景下,中媒需在坚守自身新闻理念和满 足外宣
受众需求之间把握平衡”1161。
当下时代,文化已经“从原来以文字和语言 为中心的抽象思维模式,转到以图像,特別是影 像为中心的具象思维模式”||7|。“短视频具有叙 事简单、聚焦主题、简洁高效、融合度高与便于 分享等特点,……是我国外宣媒体……增强国 际传播能力的创新型产品之一”|18|,“在实现‘直 观深刻说道理,灵活多样讲故事’方面具备无可 比拟的优势”n91。因此,外宣短视频具有特殊的 研究价值。另一方面,外宣话语研究已转向受 众研究的新阶段,“探讨外宣话语的理解、意义 解码和接受,有助于进一步理解话语生成、对外 宣传和国家形象管理等外交实践”12'虽然不同学科的研究者提出了许多建设性意见,但理 论联系实际不足,尤其对于外宣短视频,现有的 少数研究尚没有完整呈现其受众解码特点。基 于上述原因,本研究将以新华社发布在其推特 账号上的《病毒往事》短视频以及YouTube社交 媒体平台上有关该短视频的评论为分析对象,
18
《病毒往事》多模态意义与国际受众解码研究
试图从三个方面展开研究:①该外宣短视频如 何进行多模态意义建构;②\ ouTu■社交媒体 平台上的受众对该短视频的三种解码方式各有 何特点;③该外宣短视频对我国国家形象传播 有何启示。
三、研究方法与分析框架
在展开具体研究之前,有必要对英国文化 研究之父斯图亚特•霍尔的编码与解码理论作 一筒单介绍。该理论是在特定的社会文化语境 中研究受众接受行为的理论背景|211。
在信息传播交流过程中,经过编码生成的 信息通过受众自主解码被接受并产生效果。霍 尔认为,受众主体在解码过程中的自主性受到 社会文化语境的制约,“‘效果’不是简单的信息 刺激的行为反应的结果,而是复杂语义结构和 语境下主体根据解码得出的阐释性意义做出的 有意义的文化实践”1221。基于此,霍尔提出了三 种受众解码模式,即主导式解码、协调式解码和 对抗式解码。主导式解码是指受众以编码者预 设的意义解读信息,解码所得到的含义与编码意图完全一致。协调式解码是指受众在接受信 息过程中对编码者预设的意义既有认可也有抗 拒,编码与解码是一种矛盾的协商关系。对抗 式解码是三种解码模式中最为激进的一种,是 指受众能够看出编码者预设的意义,却得出与 编码意图完全相反的意义,即受众的解码是对 编码意图的批判和抵制,并且在这种对抗解码 过程中又产生了全新的含义。
本研究根据霍尔的编码与解码理论,从多 模态话语分析的角度探讨《病毒往事》短视频的 编码意义,基于国际受众的评论分析该视频的 解码意义,并进一步分析导致不同解码结果的 原因。
叫、结果与讨论
《病毒往事》短视频(视频截图见图1)自2020年4月30日发布以来,在国外社交媒体平 台上引起广泛关注。截至2020年11月5日,共 获得225万余次观看,4.3万次赞,1万次踩。由此可以看出,该短视频在
国际受众中有较多的 支持者,也有不少反对的声音。
图1《病毒往事》短视频截图'
①图 1视频截图来自腾讯视频,网址:v.qq/x/page/u09603novux.hlml
19
私、本
2021年第1期
(一)《病毒往事》短视频的多模态意义分析
根据韩礼德(Halliday)的社会符号学语言 观,语言是一种社会符号,包括三种元功能:概 念功能、人际功能、语篇功能。1231基于此,Kress 和Ixeuwen用表征意义、互动意义和构图意义 三种解释模式来分析图像所表达的信息和意 义。1241本研究将以此为基础,在“多模态话语”的视觉语法框架下,从再现意义、互动意义和构 图意义三个方面来分析《病毒往事》短视频的多 模态意义构建。
1.图像模态
(1) 再现意义
《病毒往事》短视频的再现意义主要为叙事 再现,叙事方法以言语和动画为主。主要参与 者有象征中国的兵马俑小人,象征美国的自由 女神像小人,世界卫生组织(WHO,以下简称 “世卫组织”),还有中方的医护工作者、病患人 员、防疫工作者等。视频制作者(即编码者,下 同)通过兵马俑小人与自
由女神像小人的对话,再现中美双方在抗击疫情过程中的不同表现,并用这种方式回答了美国对中国的质疑,也表 达出中国对于无端被误解的无奈。
(2) 互动意义
《病毒往事》短视频的互动意义表现为观众 (即受众,下同)与图像内容、表征元素相互之间 的关系,并通过接触、距离、视角、情态等层面展 开。在接触层面,兵马俑小人与自由女神像小 人都是微微侧身站立,既面向对方,又面对观 众,在传递信息的同时寻求观众认同。当自由 女神像小人指责兵马俑小人隐瞒数据时,屏幕 中央出现了一个全副武装的防疫工作者小人,差不多占据了 2/3的屏幕,小人的脸上露出焦急 又无奈的表情,双手摊开向前伸出,目光看向观 众。这是一种信息索取的表达。在距离层面,该短视频的情节以拉开幕布的方式开启,且人 物距离较远,传递出一种澄清事实的态度。视 频制作者向观众呈现出一种在剧场观看话剧的 效果,观众可以看到参与者、建筑物和背景的全貌,体会到一种公共关系。在视角层面,视频制 作者通过视角的选择来影响观众对图像的解 读。通常,水平视角使观众感受到自己是图像 世界的一部分,是“我们”共同参与;倾斜视角则 使观众成为旁观者,此时所看到的图像是“他 者”的世界。1251《病毒往事》短视频采用水平视 角,目的是邀请观众参与其中,以激发观众的共 鸣——疫情已经成为全世界共同面对的问题,没有人可以独善其身。在情态层面,该短视频 的图像表达手段偏向于使用饱和度较高的 彩,不仅增加了趣味性,而且极具情感彩,具 有较高的情态值。
(3)构图意义
构图意义通过信息值、显著性和取景框来 实现。在《病毒往事》短视频中,象征中国的兵 马俑小人位于整个画面的左侧,是发出信息的 一方,代表已知信息;象征世卫组织的LOGO图形和象征美国的自由女神像小人则位于整个画 面的右侧,是接受信息的一方,代表新信息。整 个画面被中间指示时间的乐高积木分成两个部 分,呈现出中美在应对疫情方面的截然不同。在显著性方面,整个短视频以蓝天白云这一较为 普通的画面为背景,但是背景、人物等图像的 彩饱和度较高,颜对比强烈。取景框尺寸较 小,整个画面的构图成分并不复杂,却囊括了事 件所涉及的核心人物;各成分之间则相互关联,比例协调。
2.听觉模态与文字模态
《病毒往事》短视频的背景音乐音明亮,节 奏轻快,动画人物的配音接近童音,给人以亲切 之感,尤其自由女神像小人的声音处理J L童化 声音模态特点显著。文字在整个短视频中只起 到辅助作用,信息传递以言语和动画为主,便于 不同年龄段、不同文化水平、不同国籍的人理解。
(二)国际受众对《病毒往事》短视频的三种解码评论
本研究以外宣短视频《病毒往事》及其国际 受众的评论为研究对象,收集了自2020年4月
20
《病毒往事》多模态意义与国际受众解码研究
30日短视频发布至8月9丨丨期间国外社交媒体 平台YouTube上的观众评论反馈。研究者于 2020年8月9日用网络爬虫软件GooSeeker抓取 到YouTube社交媒体平台上有关该短视频的一 级英语评论1541条。由于本研究的目的是探 究国际受众对该短视频的接受与理解情况,故 人工清除无关评论以及明显出自中国人的评论 等非研究重点内容150条,最终筛选出1 391条 有效评论组成本研究的数据集,并运用定量和 定性分析法进行分类讨论。
从总体来看,有关该视频的评论信息在态 度方面呈两极化趋势。主导式解码型评论最 多,共783条,约占56.3%;对抗式解码型评论次 之,共575条,约占41.3%;协调式解码型评论仅 有33条,约占2.4%。通过AntConc3_5.8分别对 三种解码模式的评论文本进行词频计量分析,通过Lemma List间表对词进行归类,删去指代 不明确的词,识别出关键词和高频词汇搭配,据 此分析评论中的凸显信息,并进一步分析国际 受众对该短视频的态度。
1.主导式解码型评论
霍尔在针对电视传播的话语研究中指出,当电视观众直接、完全地从电视新闻广播或者 时事节目中获取
内涵的意义,并根据用于信息 编码的参照符码对信息进行解码时,可以认为 电视观众是在主导符码的范围内进行操作。1261在本研究的数据集中,国际受众对《病毒往事》短视频的主导式解码型评论共有783条,主要 涉及三个方面。
(1)对视频内容表示认可
主导式解码型评论认为该短视频的表现形 式有趣而幽默,内容则简洁明快而且详实,对该 视频中各角所述内容的真实性以及视频制作 在听觉模态、视频模态等方面的创新给予支持。对关键词“video”作语境溯源分析后发现,在主 导式解码型评论中,与之搭配的态度评价词通 常为 “accurate”“amazing”“fantastic”等积极词汇。作出这类评论的国际受众对中国外宣方式的创新持肯定态度,普遍认为视频内容真实,
由女神像小人的台词精准。高频代词的分析结 果表明,“1”在主导式解码型评论中出现频率最 高,共有 220处,“I love”(14 次)、“丨approve”(4 次)、“I agree”(3次)等用法较为多见。这说明,作为行为主体的个体,作出主导式解码型评论 的国际受众对该短视频直接予以支持。
(2 )对中国在疫情期间的表现表示认可
疫情初期,中国尽管遭受了前所未有的重 创,却始终不间断地及时向国际提出风险预警 并提供援助。
主导式解码型评论对此表示赞 许,并对中国的遭遇抱以同情。在主导式解码 型评论中,关键词“China”共出现154次,对其语 境作溯源分析后发现,作出主导式解码型评论 的国际受众在认知层面上认为,疫情初期受到 重创的中国与世界其他国家形成了一种合作关 系,他们向中国表示出直接的支持,并与中国展 开了积极友好的互动,比如“Well done China, love from Pakistan/Russia/Yemen”。他们对中 国在抗疫期间所展示的智慧也备加称赞,普遍 认可中国的自我隔离措施以及抗疫斗争中所体 现出来的集体主义价值观和大无畏精神,认为 中国选择“封城”做出了巨大牺牲,抗疫成果令 人惊讶。
(3)对美国对待疫情的态度表示质疑
主导式解码型评论对美国及其时任总统对 于疫情判断的失误表示失望,认为其错失了应 对疫情的机会窗口,而且不该嫁祸中国。在本 研究的数据集中,关键词“Trump”出现106次,对其进行数据分析后发现,作出主导式解码型 评论的国际受众常引用时任美国总统特朗普在 疫情期间有关如何预防新冠病毒以及指责中国 时所发表的不合逻辑、罔顾事实的言论,以达到 反讽的效果。有3 583人认同“Avery important part is missing,4injecting disinfectant to kill the vi­rus'.That will make the stor>'more interesting!1^
一评论,该评论的热度位列第二。热度排名第 —-位的评论是“Quarantine,no human right.No
21