SECTION: 2 第2章 混凝土
PART 1    GENERAL 第1节 总则
DESCRIPTION 说明
All concrete work is governed by this Section.所有混凝土工程受本章的管理。
Work Included:  Provide all cast—in-place concrete, complete and in place,as required by the Work, specified hereinon the drawings and specifications. 包括的工作:按照图纸上规定的工作和相关标准要求,完整而到位地提供所有现浇混凝。
RELATED WORK: 有关工作
General Requirements一般要求
2  Material            材料
Concrete Mix        混凝土配合比
4  Construction Requests  施工要求
1.1.GENERAL REQUIREMENTS:一般要求
1.1.1.Concrete shall be batched only with approved materials, approved mix designs, and at approved facilities。 只能使用批准的材料、批准的配合比设计和在批准的设施内对混凝土进行配料.
1.1.2.The Contractor shall define the method of design of the mix, by reference to a recognised published design method. 承包商应通过参考认可的设计方法确定配合比设计.
1.1.3.Plant trials shall be carried out for each grade and type of concrete in the contract, unless approved otherwise by the Engineer. 除非监理工程师另有批准,应对每种标号和种类的混凝土进行工厂试验。
1.1.4.Aggregate proportions shall be based on measured and not assumed relative densities. 集料的比例应根据测量的而非假设的相对密度。
1.1.5.If requested by the Engineer, concrete mix designs which include an admixture shall be prepared and tested 如果监理工程师要求,应准备和检验含外加剂的混凝土配合比设计.
1.1.6.Results of the trial mixes must demonstrate that the mix complies with the strength, workability and durability requirements of specification。 试验配合比的结果必须证明所采用的配合比符合规范的强度、和易性和耐久性要求。
1.2.QUALITY ASSURANCE 质量保证
1.2.1.Reference Codes and Standards.Concrete work shall conform in general to the requirements of BS 8110 and BS 5328 参考规范和标准混凝土工程一般应符合英国BS8110和BS5328的要求。
1.2.2.The following codes and standards referenced herein but not dated shall be those of the latest edition on the date of the Purchase Order contract。 以下引用的但未标注日期的规范和标准应当是定购合同之日的最新版本的规范和标准。
1.BS 12 -Portland cement 硅酸盐水泥(英国标准)
2.BS 812 -Testing aggregates 检验集料(英国标准)
3.BS 882-Aggregates from natural sources for concrete 混凝土的天然集料(英国标准)
4.BS 1881-Methods of testing concrete 混凝土的检验方法(英国标准)
5.BS 3148—Water for making concrete (including notes on the suitability of the water)  混凝土用水(包括关于水的合适性的注释)(英国标准)
6.BS 4027-Sulphate—resisting portland cement 抗硫酸盐硅酸盐水泥(英国标准)
7.BS 4408    -Recommendations for non—destructive methods of test for concrete 对混凝土非破坏性检验方法的建议(英国标准)
8.BS 4550    -Methods of testing cement 水泥检验的方法(英国标准)
9.BS 5075    -Concrete admixtures 混凝土外加剂(英国标准)
10.BS 5328 Part 1—Guide to specifying concrete 混凝土说明指南(英国标准)
11.BS 5328 Part 2-Methods for specifying concrete mixers 说明混凝土搅拌机的方法(英国标准)
12.BS 5328 Part 3-Specification for the procedures to be used in producing and transporting concrete对在生产和运输混凝土中使用的程序的说明(英国标准)
13.BS 5328 Part 4—Specification for the procedures to be used in sampling, testing and assessing compliance of concrete 对在取样、 检验和评价混凝土的符合性时使用的程序的说明(英国标准)
include中文14.BS 6089    -Assessment of concrete strength in existing structures 对既有结构物的混凝土强度的评价(英国标准)
15.BS 6100    —Glossery of building and civil engineering terms 建筑和土木工程术语词汇汇总表(英国标准)
16.BS 6699    —Ground Granulated Blastfurnace Slag 磨细矿渣水泥(英国标准)
17.BS 8110    —Structural use of concrete 混凝土的结构用途(英国规范)
1.2.3Quality Control:  Do not begin concrete production until all mix designs have been reviewed and certified by the Engineer’s  Representative. 质量控制:只有当工程师代表审查和批准了所有的配合比设计时,才能开始混凝土的生产。
1.2.4Workmanship:  The Contractor is responsible for correction of concrete work which does not conform to the specified requirements including strength, tolerances and finishes. 工艺: 承包商应负责纠正不符合规定要求,包括强度、公差和表面光洁度的混凝土工作。
1.2.5Should cubes testing indicate unacceptable concrete, coring, load testing or removal and replacement of the concrete may be required to the client. 如果砼试块试验显示混凝土不合格,可能需要进行提取芯样、荷载试验或清除并替换混凝土。
1.2.6Concrete may be subject to settlement。 It should be noted that top of concrete elevations should reflect final installation elevations after any settlement。 混凝土可能会沉降。应注意到,混凝土的顶部标高应当反映所有沉降后的最终安装标高。
1.3Concrete Testing Services: 混凝土的检验设施
1.3.1.The Contractor shall set a Testing Laboratory approved by the Engineer's Representativeto perform the testing of the concrete during the progress of the work。 It should have the capacity to perform material evaluation tests, to design concrete mixes, and to perform strength tests associated with form removal。  承包商应设置一个实验室。该实验室应获得监理工程师代表的批准,承担工程进展过程中的对混凝土的检验。 并具备材料的评估试验,设计混凝土配合比和涉及模板拆除有关的强度检验的能力。
2.MATERIALS  原材料
2.1.Recent independent test results acceptable to the Engineer confirming compliance with the specified requirements and referenced standards。工程中所使用材料应具备符合相关规范和相应标准的合格证,并得到监理工程师的认可.